Judges 14:11

11 cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum eo

Judges 14:11 Meaning and Commentary

Judges 14:11

And it came to pass; when they saw him
That is, the Philistines, the citizens of Timnath, when they saw that he was come to consummate his marriage:

that they brought thirty companions to be with him;
to be the bridegroom's men, or children of the bridechamber, as they are called, ( Matthew 9:15 ) or friends of the bridegroom, ( John 3:29 ) to keep him company during the nuptial feast: this they did according to custom, and in honour and respect unto him; though some think, and so Josephus {l}, that they were brought to be guards upon him, observing that he was a man of great might, strength, and courage, so that they were afraid of him, lest he should have some design upon them; but it is not certain that there was anything very visible or terrible in him, more than in another man, that showed him to be of extraordinary courage and strength, since it was but at times the Spirit of the Lord came upon him, and as yet he had done nothing to their knowledge which showed him to be such; had they indeed known of his encounter with the lion, they might have had such thoughts of him, but this they knew nothing of.


FOOTNOTES:

F12 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.)

Judges 14:11 In-Context

9 quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpserat
10 descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo Samson convivium sic enim iuvenes facere consuerant
11 cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum eo
12 quibus locutus est Samson proponam vobis problema quod si solveritis mihi intra septem dies convivii dabo vobis triginta sindones et totidem tunicas
13 sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamus
The Latin Vulgate is in the public domain.