Luke 10:21

21 in ipsa hora exultavit Spiritu Sancto et dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam Pater quia sic placuit ante te

Luke 10:21 Meaning and Commentary

Luke 10:21

In that hour Jesus rejoiced in Spirit
In his human soul: his heart was filled with joy, not so much at the success of the seventy disciples, and the subjection of the devils to them, as in the view he had of the spread of the Gospel, and of the revelation and application of the truths of it to multitudes of mean and despicable persons, while it was rejected by the wise and learned; and particularly at the sovereign and distinguishing grace of God towards the elect, whose names are written in heaven; upon the mention of which his soul was so affected, that he broke out in, an exulting strain, into thanksgivings to God, in the following manner,

and said, I thank thee, O Father
In three ancient copies of Beza's, and in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions it is read, "in the Holy Spirit"; and the Persic version reads, "he spake, or confabulated with the Holy Spirit": but the former reading and sense are best. (See Gill on Matthew 11:25) (See Gill on Matthew 11:26)

Luke 10:21 In-Context

19 ecce dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes et scorpiones et supra omnem virtutem inimici et nihil vobis nocebit
20 verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caelis
21 in ipsa hora exultavit Spiritu Sancto et dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam Pater quia sic placuit ante te
22 omnia mihi tradita sunt a Patre meo et nemo scit qui sit Filius nisi Pater et qui sit Pater nisi Filius et cui voluerit Filius revelare
23 et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videtis
The Latin Vulgate is in the public domain.