Luke 9:8

8 a quibusdam quia Iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia Helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexit

Luke 9:8 Meaning and Commentary

Luke 9:8

And of some, that Elias had appeared
Who had been translated, body and soul, to heaven, and whom the Jews expected a little before the coming of the Messiah:

and of others, that one of the old prophets was risen again;
that is, one of the former prophets. It is well known, that the Jews distinguish the prophets into the former and latter; the books of the prophets of the Old Testament are so distinguished; the writings of the former prophets are those of Joshua, Judges, 1 and 2 of Samuel, and the first and second of Kings: the latter prophets are Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, which are the greater prophets, and the twelve lesser ones: and in the Talmud F17 it is asked,

``who are (Mynwvarh Myaybn) , "the former prophets?" Says R. Huna, they are David, Samuel, and Solomon--and why are they called former prophets? to except (or distinguish) them from Haggai, Zachariah, and Malachi, who are the latter.''

So that by one of the old prophets, may be meant one of those that were before the times of Elias, as Samuel or David.


FOOTNOTES:

F17 T. Bab. Sota, fol. 48. 2.

Luke 9:8 In-Context

6 egressi autem circumibant per castella evangelizantes et curantes ubique
7 audivit autem Herodes tetrarcha omnia quae fiebant ab eo et haesitabat eo quod diceretur
8 a quibusdam quia Iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia Helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexit
9 et ait Herodes Iohannem ego decollavi quis autem est iste de quo audio ego talia et quaerebat videre eum
10 et reversi apostoli narraverunt illi quaecumque fecerunt et adsumptis illis secessit seorsum in locum desertum qui est Bethsaida
The Latin Vulgate is in the public domain.