Luke 13:33

33 "Yet I must continue my journey to-day and to-morrow and the day following; for it is not conceivable that a Prophet should perish outside of Jerusalem.

Luke 13:33 Meaning and Commentary

Luke 13:33

Nevertheless, I must walk
The Syriac version reads, "I must work", and so the Arabic: as going about doing good, casting out devils, and healing diseases:

today and tomorrow, and the day following:
a few days more in Galilee, and towards Jerusalem: all the Oriental versions read, "the day following I shall depart"; either out of this world; or out of Galilee, and go to Jerusalem, and there suffer and die:

for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem;
because the great sanhedrim only sat at Jerusalem, to whom it belonged to try and judge a prophet; and if found false, to condemn him, and put him to death; the rule is this F5;

``they do not judge, neither a tribe, nor a false prophet, nor an high priest, but by the sanhedrim of seventy and one.''

Not but that prophets sometimes perished elsewhere, as John the Baptist in Galilee; but not according to a judicial process, in which way Christ the prophet was to be cut off, nor was it common; instances of this kind were rare, and always in a violent way; and even such as were sentenced to death by the lesser sanhedrim, were brought to Jerusalem, and publicly executed there, whose crimes were of another sort; for so runs the canon F6;

``they do not put any one to death by the sanhedrim, which is in his city, nor by the sanhedrim in Jabneh; but they bring him to the great, sanhedrim in Jerusalem, and keep him till the feast, and put him to death on a feast day, as it is said ( Deuteronomy 17:13 ) "and all the people shall hear and fear."''

And since Jerusalem was the place where the prophets were usually put to death, it follows,


FOOTNOTES:

F5 Misn. Sanhedrin, c. 1. sect. 5. & T. Bab. Sanhedrin, fol. 18. 2.
F6 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 4.

Luke 13:33 In-Context

31 Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you."
32 "Go," He replied, "and take this message to that fox: "`See, to-day and to-morrow I am driving out demons and effecting cures, and on the third day I finish my course.'
33 "Yet I must continue my journey to-day and to-morrow and the day following; for it is not conceivable that a Prophet should perish outside of Jerusalem.
34 O Jerusalem, Jerusalem, thou who murderest the Prophets and stonest those who have been sent to thee, how often have I desired to gather thy children just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not come!
35 See, your house is left to you. But I tell you that you will never see me again until you say, `Blessed is He who comes in the name of the Lord!'"
The Weymouth New Testament is in the public domain.