Luke 4:26

26 and yet to not one of them was Elijah sent: he was only sent to a widow at Zarephath in the Sidonian country.

Luke 4:26 Meaning and Commentary

Luke 4:26

But unto none of them was Elias sent
That is, to none of the poor widows in the land of Israel was the prophet sent, to supply them with food, and relieve them in their famishing circumstances, as might most reasonably have been expected:

save unto Sarepta, a city of Sidon;
which in ( 1 Kings 17:10 ) is called "Zarephath"; and by the Septuagint there, "Sarepta of Sidon", as here. Pliny F18 speaks of it by the same name, and reckons it to Sidon:

unto a woman that was a widow:
she is said by the Jews F19, to be the mother of Jonah the prophet. Our Lord meant to observe, by this instance, as by the following, that God bestows his favours on persons in a sovereign way, and sometimes upon the most unlikely; as in a time of famine, he overlooked the poor widows in Israel, his peculiar people, and sent his prophet to a Gentile woman in one of the cities of Sidon; and therefore they should cease to wonder if he wrought his miracles in other places, and not in his own country; since this was agreeable to the divine procedure in other cases, especially since they were a cavilling and unbelieving people. The Jews say F20, that in all that generation there was not found any one that was worthy, as this woman.


FOOTNOTES:

F18 L. 5. c. 19.
F19 Pirke Eliezer, c. 33.
F20 Zohar in Exod. fol. 89. 2.

Luke 4:26 In-Context

24 "I tell you in solemn truth," He added, "that no Prophet is welcomed among his own people.
25 But I tell you in truth that there was many a widow in Israel in the time of Elijah, when there was no rain for three years and six months and there came a severe famine over all the land;
26 and yet to not one of them was Elijah sent: he was only sent to a widow at Zarephath in the Sidonian country.
27 And there was also many a leper in Israel in the time of the Prophet Elisha, and yet not one of them was cleansed, but Naaman the Syrian was."
28 Then all in the synagogue, while listening to these words, were filled with fury.
The Weymouth New Testament is in the public domain.