2 Chronicles 34:6

6 But also he destroyed all the idols in the cities of Manasseh, and of Ephraim, and of Simeon, unto Naphtali.

2 Chronicles 34:6 Meaning and Commentary

2 Chronicles 34:6

And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and
Simeon, even unto Naphtali
Which though they belonged to the ten tribes, yet these being carried captive by the king of Assyria, they that were left became subject to the kings of Judah, (See Gill on 2 Kings 23:19),

with their mattocks round about;
or hammers or mauls, as Kimchi, or pick axes, such sort of instruments as were used in demolishing altars and images: the Targum is,

``in the house of their desolation;''

and so other versions, "in their desolate places" F24, which were become such, the inhabitants being carried captive, and few left behind.


FOOTNOTES:

F24 (Mhytbrtb) "in desolatis locis suis, [vel] eorum", Montanus, Tigurine version, Rambachius.

2 Chronicles 34:6 In-Context

4 And they destroyed before him the altars of Baalim, and they destroyed the simulacra, that were put above (them). Also he hewed down the maumet woods, and the graven images, and brake to small gobbets; and scattered abroad the small gobbets on the burials of them, that were wont to offer to those. (And they destroyed before him the altars of the Baalim, and they destroyed the idols, that were put upon them. And he cut down the idol groves, or the sacred poles, and the carved idols, and broke them into small pieces; and he scattered those small pieces all over the burials of those, who were wont to offer to those idols.)
5 Furthermore the king burnt the bones of (the) priests upon the altars of (the) idols, and (so) he cleansed Judah and Jerusalem of idolatry.
6 But also he destroyed all the idols in the cities of Manasseh, and of Ephraim, and of Simeon, unto Naphtali.
7 And when he had scattered the altars, and had all-broken into gobbets the maumet woods, and the graven images, and had destroyed all [the] temples of idols from all the land of Israel, he turned again into Jerusalem. (And when he had destroyed the altars, and the idol groves/and the sacred poles, and had broken the carved idols into pieces, and destroyed all the temples of idols in all the land of Israel, he returned to Jerusalem.)
8 Therefore in the eighteenth year of his realm, when the land and the temple was cleansed now, he sent Shaphan, the son of Hilkiah, and Maaseiah, the prince of the city, and Joah, the son of Joahaz, his chancellor, that they should repair the house of the Lord his God. (And so in the eighteenth year of his reign, when the land and the Temple had been cleansed, he sent Shaphan, the son of Azaliah, and Maaseiah, the leader of the city, and Joah, the son of Joahaz, his chancellor, to repair the House of the Lord his God.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.