Esther 2:6

6 that was translated from Jerusalem in that time, in which Nebuchadnezzar, king of Babylon, had translated Jeconiah, king of Judah; (who had been taken away from Jerusalem into captivity, at that time when Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had taken away Jeconiah, the king of Judah;)

Esther 2:6 Meaning and Commentary

Esther 2:6

Who had been carried away from Jerusalem
Which, according to some F6, is to be connected, not with Mordecai, but with Kish, his great-grandfather; and indeed otherwise Mordecai must be now a very old man, and Esther his first cousin, they being brothers' children, must be at an age, one would think, not to be reckoned among young virgins, and not be so amiable as she is represented; and indeed, according to the former Targum, she was seventy five years of age, which is not credible; and yet this, and more she must be, to be equal to Mordecai, if he was carried captive, as follows:

with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of
Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away;
which was eleven years before the destruction of Jerusalem, for so long Zedekiah reigned after that captivity of Jeconiah: hence Sir John Marsham F7 makes this affair of Esther to be within the time of the Babylonish captivity, and places Ahasuerus her husband between Darius the Mede and Cyrus, contrary to history and Scripture, see ( Daniel 6:28 )


FOOTNOTES:

F6 Vid. Rainold. de Lib. Apocryph. Praelect. 113, 117, 146.
F7 Chronicon. see. 18. p. 609, 621.

Esther 2:6 In-Context

4 And whichever damsel among all them pleaseth most the eyes of the king, reign she for Vashti. And this word pleased the king; and he commanded (it) to be done so, as they counselled. (And then whichever young woman among all of them most pleaseth the king's eyes, let her reign in the place of Vashti. And this idea pleased the king; and he commanded that it be done, as they had so counselled.)
5 And a man, a Jew, was in the city of Susa, Mordecai by name, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, of the generation of Benjamin; (And there was a man in the capital city of Susa, a Jew named Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, of the tribe of Benjamin;)
6 that was translated from Jerusalem in that time, in which Nebuchadnezzar, king of Babylon, had translated Jeconiah, king of Judah; (who had been taken away from Jerusalem into captivity, at that time when Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had taken away Jeconiah, the king of Judah;)
7 the which Mordecai was the nourisher of Hadassah, the daughter of his brother, which daughter was called Esther by another name, and she had lost both (her) father and mother; and she was full fair, and seemly of face; and when her father and mother were dead, Mordecai took her to him, and he made her his daughter. (and this Mordecai was the foster-father of Hadassah, his uncle's daughter, who was called Esther by another name, and who had lost both her father and her mother; and she was very beautiful, and comely of face; and after the death of her father and her mother, Mordecai took her unto himself, and made her his daughter.)
8 And when the commandment of the king was oft published, and by his behest many fair virgins were brought to Susa, and were betaken to Hegai, the honest servant and chaste (the honest and chaste servant), also Esther among other damsels was betaken to him, that she should be kept in the number of those women. (And after the king's command was widely published, and by his order many beautiful virgins were brought to Susa, and taken to Hegai, the eunuch, also Esther, among other young women, was brought to him, to be kept in his care along with those other women.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.