Isaiah 38:15

15 what shall I say, either what shall he answer to me, when he hath done (this)? I shall bethink to thee all my years, in the bitterness of my soul. (what shall I say, or what shall he answer to me, when he himself hath done this? I shall think about thee all my years, in the bitterness of my soul.)

Isaiah 38:15 Meaning and Commentary

Isaiah 38:15

What shall I say?
&c.] In a way of praise and thankfulness, for the mercies promised and received; I know not what to say; I want words to express the gratitude of my heart for the kindness bestowed. What shall I render to God for all his benefits? So the Targum,

``what praise shall I utter, and I will say it before him?''
for here begins the account of his recovery, and his thanksgiving for it: he hath both spoken unto me, and himself hath done it;
the Lord had sent him a message by the prophet, and assured him that he should recover, and on the third day go up to the temple; and now he had performed what he had promised, he was restored, and was come to the house of God with his thank offering; whatever the Lord says, he does; what he promises, he brings to pass: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul;
before he did not reckon of a day to live, now he speaks of his years, having fifteen added to his days, during which time he should "go softly", in a thoughtful "meditating" frame of mind F18; frequently calling to remembrance, and revolving in his mind, his bitter affliction, and recovery out of it, acknowledging the goodness and kindness of God unto him: or leisurely, step by step,
without fear of any enemies, dangers, or death, having a promise of such a length of time to live: or go pleasantly and cheerfully, after the bitterness of my soul
F19, as it may be rendered; that is, after it is over, or because of deliverance from it. So the Targum,
``with what shall I serve him, and render to him for all the years he hath added to my life, and hath delivered me from the bitterness of my soul?''

FOOTNOTES:

F18 (hdda) "motitando meditabor", Tigurine version; "leniter, vel pedetentim incedam" Vatablus; "alacriter incedam", Piscator, Vitringa.
F19 (rm le) "post amaritudinem", Piscator.

Isaiah 38:15 In-Context

13 From the morrowtide till to the eventide (I felt like) thou shalt end me; I hoped till to the morrowtide; as a lion, so he all-brake my bones. From the morrowtide till to the eventide (I felt like) thou shalt end me; (From the morning until the evening I felt like thou shalt end me; then I was in pain until the morning again; like a lion, thou hast broken all my bones. From the morning until the evening I felt like thou shalt end me;)
14 as the young of a swallow, so I shall cry; I shall bethink as a culver (I shall moan like a dove). Mine eyes beholding on high, be made feeble. Lord, I suffer violence, answer thou for me;
15 what shall I say, either what shall he answer to me, when he hath done (this)? I shall bethink to thee all my years, in the bitterness of my soul. (what shall I say, or what shall he answer to me, when he himself hath done this? I shall think about thee all my years, in the bitterness of my soul.)
16 Lord, if men liveth so (Lord, if people so liveth), and the life of my spirit is in such things, (then) thou shalt chastise me, and shalt quicken me.
17 Lo! my bitterness is most bitter in peace (Lo! peace was my bitterness, and it was most bitter); forsooth thou hast delivered my soul, that it perished not; thou hast cast away behind thy back all my sins.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.