1 Kings 20:30

30 And those left flee to Aphek, unto the city, and the wall falleth on twenty and seven chief men who are left, and Ben-Hadad hath fled, and cometh in unto the city, into the innermost part.

1 Kings 20:30 Meaning and Commentary

1 Kings 20:30

But the rest fled to Aphek, into the city
Which perhaps was in the hands of the Syrians, and was designed for a retreat for them, should they be beaten:

and there a wall fell upon twenty seven thousand of the men that were
left;
not slain in the battle; here again the Lord might be seen, who, as Abarbinel observes, fought from heaven, and either by a violent wind, or an earthquake, threw down the wall upon them just as they had got under it for shelter:

and Benhadad fled, and came into the city into an inner chamber;
or, "into a chamber within a chamber" F17, for greater secrecy.


FOOTNOTES:

F17 (rdxb rdx) "cubiculo in cubiculum", Pagninus, Montanus.

1 Kings 20:30 In-Context

28 And there cometh nigh a man of God, and speaketh unto the king of Israel, and saith, `Thus said Jehovah, Because that the Aramaeans have said, God of hills [is] Jehovah, and He [is] not God of valleys -- I have given the whole of this great multitude into thy hand, and ye have known that I [am] Jehovah.'
29 And they encamp one over-against another seven days, and it cometh to pass on the seventh day, that the battle draweth near, and the sons of Israel smite Aram -- a hundred thousand footmen in one day.
30 And those left flee to Aphek, unto the city, and the wall falleth on twenty and seven chief men who are left, and Ben-Hadad hath fled, and cometh in unto the city, into the innermost part.
31 And his servants say unto him, `Lo, we pray thee, we have heard that the kings of the house of Israel -- that they are kind kings; let us put, we pray thee, sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and we go out unto the king of Israel; it may be he doth keep thee alive.'
32 And they gird sackcloth on their loins, and ropes [are] on their heads, and they come in unto the king of Israel, and say, `Thy servant Ben-Hadad hath said, Let me live, I pray thee;' and he saith, `Is he yet alive? he [is] my brother.'
Young's Literal Translation is in the public domain.