Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 13:16

Listen to 2 Samuel 13:16
16 And she saith to him, `Because of the circumstances this evil is greater than the other that thou hast done with me -- to send me away;' and he hath not been willing to hearken to her,

2 Samuel 13:16 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:16

And she said unto him, [there is] no cause
For such treatment as this:

this evil in sending me away [is] greater than the other that thou
didst unto me;
not that this was a greater sin, but it was a greater evil or injury to her, that being done secretly, this openly; being turned out in that open manner, it might look as if she was the aggressor, and had drawn her brother into this sin, or however had consented to it; had it been kept a secret, she would not have been exposed to public shame and disgrace, and she might have been disposed of in marriage to another; it would not have been known to the grief of her father, to the revenge of Absalom, and to the dishonour of religion; besides, the sin of Amnon might have been more easily excused, if any excuse could be made for it, as that it arose from the force of lust, and a strong impure affection, but this from barbarity and inhumanity:

but he would not hearken unto her;
but insisted upon her immediate departure.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 13:16 In-Context

14 And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.
15 And Amnon hateth her -- a very great hatred -- that greater [is] the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, `Rise, go.'
16 And she saith to him, `Because of the circumstances this evil is greater than the other that thou hast done with me -- to send me away;' and he hath not been willing to hearken to her,
17 and calleth his young man, his servant, and saith, `Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;'
18 -- and upon her [is] a long coat, for such upper robes do daughters of the king who [are] virgins put on, -- and his servant taketh her out without, and hath bolted the door after her.
Young's Literal Translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in