2 Samuel 18:8

8 and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.

2 Samuel 18:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:8

For the battle was there scattered over the face of all the
country
Or the warriors were scattered, as the Targum; Absalom's soldiers, their ranks were broken, and they were thrown into the utmost confusion, and ran about here and there all over the field or plain in which the battle was fought, and into the neighbouring wood:

and the wood devoured more people that day than the sword devoured;
there were more slain in it the in the field of battle, what by one thing or another; as by falling into pits and on stumps of trees, and being entangled in the bushes, and could make but little haste, and so were overtaken by David's men, and slain; insomuch that, as Josephus


FOOTNOTES:

F8 observes, there were more slain fleeing than fighting, and perhaps some might perish by wild beasts; so the Targum,

``and the beasts of the wood slew more of the people than were slain by the sword;''

and so the Syriac and Arabic versions render the words to the same purpose.


F8 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 10. sect. 2.)

2 Samuel 18:8 In-Context

6 And the people goeth out into the field to meet Israel, and the battle is in a forest of Ephraim;
7 and smitten there are the people of Israel before the servants of David, and the smiting there is great on that day -- twenty thousand;
8 and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
9 And Absalom meeteth before the servants of David, and Absalom is riding on the mule, and the mule cometh in under an entangled bough of the great oak, and his head taketh hold on the oak, and he is placed between the heavens and the earth, and the mule that [is] under him hath passed on.
10 And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, `Lo, I saw Absalom hanged in an oak.'
Young's Literal Translation is in the public domain.