Deuteronomy 15:19

19 `Every firstling that is born in thy herd and in thy flock -- the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

Deuteronomy 15:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 15:19

All the firstling males that come of thy herd, or of thy
flock, thou shalt sanctify unto the Lord thy God
According to the law in ( Exodus 13:2 Exodus 13:12 Exodus 13:13 ) . (See Gill on Exodus 13:2); (See Gill on Exodus 13:12); (See Gill on Exodus 13:13);

thou shalt do no work with the firstling of thy bullock:
as to plough or tread out the corn with it, which were done with other heifers:

nor shear the firstling of thy sheep;
nor was the wool shorn of it to be made use of; one of the Jewish canons runs thus,

``if any man weave an hand's breadth of the wool of a firstling into cloth, the cloth is to be burnt F12.''


FOOTNOTES:

F12 Misn. Orlah, c. 3. sect. 3.

Deuteronomy 15:19 In-Context

17 then thou hast taken the awl, and hast put [it] through his ear, and through the door, and he hath been to thee a servant age-during; and also to thy handmaid thou dost do so.
18 `It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.
19 `Every firstling that is born in thy herd and in thy flock -- the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;
20 before Jehovah thy God thou dost eat it year by year, in the place which Jehovah doth choose, thou and thy house.
21 `And when there is in it a blemish, lame, or blind, any evil blemish, thou dost not sacrifice it to Jehovah thy God;
Young's Literal Translation is in the public domain.