Ezekiel 22:10

10 The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.

Ezekiel 22:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:10

In thee have they discovered their father's nakedness
Or, "he discovered" F2, or "uncovered", it being in the singular number; though the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read in the plural; this, though committed, was done but by a few; it being a sin not so much as named among men, as for a man to lie with his father's wife, ( 1 Corinthians 5:1 ) as Reuben did, ( Genesis 35:22 ) and which is expressly forbidden; and is mentioned first as the capital sin of uncleanness, ( Leviticus 18:6 ) : in thee have they humbled her that was set apart for pollution;
ravished and deflowered such women who had their menstrues; to lie with such was prohibited by the law of God, ( Leviticus 18:19 ) ( 20:18 ) , so that here was a double sin committed; a rape of a woman, whether married or unmarried, at the time of her purgation or sickness; and such a copulation, which at another time would be lawful, ought to be abstained from at such a time, as prejudicial to themselves, and to their posterity, as well as contrary to the divine law.


FOOTNOTES:

F2 (hlg) "revelavit", Montanus; "discooperuit", Vatablus; "retegit", Junius & Tremellius, Polanus; "[sub.] filius", Piscator.

Ezekiel 22:10 In-Context

8 My holy things thou hast despised, And My sabbaths thou hast polluted.
9 Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.
10 The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.
11 And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father's daughter, hath humbled in thee.
12 A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!
Young's Literal Translation is in the public domain.