Ezekiel 46:11

11 `And in feasts, and in appointed times, the present is an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for lambs the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah.

Ezekiel 46:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:11

And in the feasts, and in the solemnities
Or, "appointed times" F12; for public worship, for the ministration of the word and ordinances, which are feasts and solemn seasons; (See Gill on Ezekiel 45:15). Kimchi observes a difference between these two; and that though all feasts are called solemnities, or fixed seasons, ( Leviticus 23:4 ) , yet there are some solemnities that are not feasts, ( Genesis 1:14 ) ( 18:14 ) : the meat offering shall be an ephah to a bullock, and to the lambs as
he is able to give, and an hin of oil to an ephah;
the same to be done on all feasts and solemnities as on the sabbath day; (See Gill on Ezekiel 46:5).


FOOTNOTES:

F12 (Mydewmbw) "et statis temporibus", Cocceius, Starckius.

Ezekiel 46:11 In-Context

9 And in the coming in of the people of the land before Jehovah at appointed times, he who hath come in the way of the north gate to bow himself, goeth out the way of the south gate, and he who hath come in the way of the south gate, goeth out by the way of the north gate: he doth not turn back the way of the gate by which he came in, but over-against it he goeth out.
10 And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.
11 `And in feasts, and in appointed times, the present is an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for lambs the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah.
12 And when the prince maketh a free-will burnt-offering, or free-will peace-offerings, to Jehovah, then he hath opened for himself the gate that is looking eastward, and he hath made his burnt-offering and his peace-offerings as he doth in the day of rest, and he hath gone out, and he hath shut the gate after his going out.
13 `And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
Young's Literal Translation is in the public domain.