Genesis 28:14

14 and thy seed hath been as the dust of the land, and thou hast broken forth westward, and eastward, and northward, and southward, and all families of the ground have been blessed in thee and in thy seed.

Genesis 28:14 Meaning and Commentary

Genesis 28:14

And thy seed shall be as the dust of the earth
Innumerable, see ( Genesis 13:16 ) ( Numbers 23:10 ) ; and thou shalt spread abroad to the west;
or "the sea", the Mediterranean sea, which was west of the land of Canaan: and to the east, and to the north, and to the south;
not of the whole world, but of the land of Canaan: the meaning is, that his posterity should be numerous, and break out and spread themselves like a flood of water, and reach to the utmost bounds of the land on all sides: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be
blessed;
that is, in that eminent and principal seed that should spring from him, the Messiah, in whom some of all nations should, as they have been, be blessed with all spiritual blessings, as redemption, peace, pardon, justification, adoption, and eternal life; the same promise had been made to Abraham, was renewed to Isaac, and now confirmed to Jacob, see ( Genesis 22:18 ) ( 26:4 ) .

Genesis 28:14 In-Context

12 And he dreameth, and lo, a ladder set up on the earth, and its head is touching the heavens; and lo, messengers of God are going up and coming down by it;
13 and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, `I [am] Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;
14 and thy seed hath been as the dust of the land, and thou hast broken forth westward, and eastward, and northward, and southward, and all families of the ground have been blessed in thee and in thy seed.
15 `And lo, I [am] with thee, and have kept thee whithersoever thou goest, and have caused thee to turn back unto this ground; for I leave thee not till that I have surely done that which I have spoken to thee.'
16 And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;'
Young's Literal Translation is in the public domain.