Genesis 33:3

3 And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,

Genesis 33:3 Meaning and Commentary

Genesis 33:3

And he passed over before them
At the head of them, as the master of the family, exposing himself to the greatest danger for them, and in order to protect and defend them in the best manner he could, or to endeavour to soften the mind of his brother by an address, should there be any occasion for it: and bowed himself to the ground seven times;
in a civil way, as was the manner in the eastern countries towards great personages; and this he did to Esau as being his elder brother, and as superior to him in grandeur and wealth, being lord of a considerable country; and at the same time religious adoration might be made to God; while he thus bowed to the ground, his heart might be going up to God in prayer, that he would appear for him at this instant, and deliver him and his family from perishing by his brother; and so the Targum of Jonathan introduces this clause,

``praying, and asking mercies of the Lord, and bowed''
seven times, perhaps, may not design an exact number, but that he bowed many times as he came along: until he came near to his brother;
he kept bowing all the way he came until they were within a small space of one another.

Genesis 33:3 In-Context

1 And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;
2 and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
3 And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,
4 and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;
5 and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What [are] these to thee?' And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.'
Young's Literal Translation is in the public domain.