Lamentations 4:5

5 Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

Lamentations 4:5 Meaning and Commentary

Lamentations 4:5

They that did feed delicately are desolate in the streets
That were brought up in the king's palace, or in the houses of noblemen; or, however, born of parents rich and wealthy, and had been used to good living, and had fared sumptuously and deliciously every day, were now wandering about in the streets in the most forlorn and distressed condition, seeking for food of any sort, but could find none to satisfy their hunger; and so, as the Vulgate Latin version renders it, perished in the ways or streets: they that were brought up in scarlet:
in dyed garments, as Jarchi; clothed with scarlet coloured ones, as was the manner of the richer and better sort of people, ( Proverbs 31:21 ) ; or, "brought up upon scarlet" F15; upon scarlet carpets, on which they used to sit and eat their food, as is the custom of the eastern people to this day: these embrace dunghills,
are glad of them, and with the greatest eagerness rake into them, in order to find something to feed upon, though ever so base and vile; or to sit and lie down upon. Aben Ezra interprets it of their being cast here when dead, and there was none to bury them.


FOOTNOTES:

F15 (elwt yle) "super coccinum", Pagninus, Montanus; "super coccino", Piscator, Michaelis.

Lamentations 4:5 In-Context

3 Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.
4 Cleaved hath the tongue of a suckling unto his palate with thirst, Infants asked bread, a dealer out they have none.
5 Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
6 And greater is the iniquity of the daughter of my people, Than the sin of Sodom, That was overturned as [in] a moment, And no hands were stayed on her.
7 Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
Young's Literal Translation is in the public domain.