Compare Translations for Zechariah 14:7

7 It will be a day known [only] to Yahweh, without day or night, but there will be light at evening.
7 And there shall be a unique day, which is known to the LORD, neither day nor night, but at evening time there shall be light.
7 But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.
7 The Day is coming - the timing is God's - when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning.
7 For it will be a unique day which is known to the LORD , neither day nor night, but it will come about that at evening time there will be light.
7 It will be a unique day—a day known only to the LORD—with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light.
7 It shall be one day Which is known to the Lord-- Neither day nor night. But at evening time it shall happen That it will be light.
7 yet there will be continuous day! Only the LORD knows how this could happen. There will be no normal day and night, for at evening time it will still be light.
7 And there shall be continuous day (it is known to the Lord), not day and not night, for at evening time there shall be light.
7 but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light.
7 And it will be unbroken day, such as the Lord has knowledge of, without change of day and night, and even at nightfall it will be light.
7 On one day known to the LORD, there will be neither day nor night, but at evening time there will be light.
7 On one day known to the LORD, there will be neither day nor night, but at evening time there will be light.
7 and one day, known to ADONAI, will be neither day nor night, although by evening there will be light.
7 And it shall be one day which is known to Jehovah, not day, and not night; and it shall come to pass, at eventide it shall be light.
7 nor any darkness. There will always be daylight, even at nighttime. When this will happen is known only to the Lord.
7 nor any darkness. There will always be daylight, even at nighttime. When this will happen is known only to the Lord.
7 There will be one day--a day known to the LORD--with no difference between day and night. It will be light even in the evening.
7 It will be a unique day which is known to the LORD; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light.
7 but it shall be one day which is known to the LORD, not day, nor night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light.
7 But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.
7 There shall be continuous day--it is known to Yahweh--not day and not night; and at evening time there will be light.
7 There will be no other day like it, and the Lord knows when it will come. There will be no day or night; even at evening it will still be light.
7 It will be a day unlike any other. It won't be separated into day and night. It will be a day known only to the Lord. After that day is over, there will be light again.
7 And there shall be continuous day (it is known to the Lord), not day and not night, for at evening time there shall be light.
7 And there shall be one day, which is known to the Lord, not day nor night: and in the time of the evening there shall be light:
7 And there shall be continuous day (it is known to the LORD), not day and not night, for at evening time there shall be light.
7 And there shall be continuous day (it is known to the LORD), not day and not night, for at evening time there shall be light.
7 But it shall be one day which shall be known to the LORD -- neither day nor night; but it shall come to pass that at evening time it shall be light.
7 But it shall be one day which shall be known to the LORD -- neither day nor night; but it shall come to pass that at evening time it shall be light.
7 et erit dies una quae nota est Domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lux
7 et erit dies una quae nota est Domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lux
7 But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at evening it shall be light.
7 It will be a unique day which is known to Yahweh; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light.
7 And there shall be one day, which is known to the Lord, not day, neither night, and in the time of eventide light shall be. (And there shall be one day, which is known only to the Lord, which is not day, or night, and there shall be daylight in the evening.)
7 And there hath been one day, It is known to Jehovah, not day nor night, And it hath been at evening-time -- there is light.

Zechariah 14:7 Commentaries