Compare Translations for Zephaniah 1:6

6 and those who turn back from following the Lord, who do not seek the Lord or inquire of Him.
6 those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him."
6 And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him.
6 Not to mention those who've dumped God altogether, no longer giving him a thought or offering a prayer.
6 And those who have turned back from following the LORD , And those who have not sought the LORD or inquired of Him."
6 those who turn back from following the LORDand neither seek the LORD nor inquire of him.”
6 Those who have turned back from following the Lord, And have not sought the Lord, nor inquired of Him."
6 And I will destroy those who used to worship me but now no longer do. They no longer ask for the LORD ’s guidance or seek my blessings.”
6 those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord or inquired of him.
6 and them that are turned back from following Jehovah; and those that have not sought Jehovah, nor inquired after him.
6 And those who are turned back from going after the Lord, and those who have not made prayer to the Lord or got directions from him.
6 those turning away from the LORD, those who don't seek the LORD and don't pursue him.
6 those turning away from the LORD, those who don't seek the LORD and don't pursue him.
6 those who turned away from following ADONAI, and those who haven't sought ADONAI or consulted him at all."
6 and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.
6 I will destroy those who have turned back and no longer follow me, those who do not come to me or ask me to guide them."
6 I will destroy those who have turned back and no longer follow me, those who do not come to me or ask me to guide them."
6 I will remove those who have turned away from following the LORD and those who no longer seek the LORD or ask him for help."
6 those who have turned back from following the LORD, and those who haven't sought the LORD nor inquired after him.
6 and those that have turned back from following the LORD and those that did not seek the LORD, nor enquired about him.
6 And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him.
6 and those who turned back from {following} Yahweh, and who did not seek Yahweh, and did not inquire of him."
6 and those who turned away from the Lord, and those who quit following the Lord and praying to him for direction.
6 I will cut off those who stop following me. They no longer look to me or ask me for advice.
6 those who have turned back from following the Lord, who have not sought the Lord or inquired of him.
6 And them that turn away from following after the Lord, and that have not sought the Lord, nor searched after him.
6 those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him."
6 those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him."
6 and them that are turned back from the LORD, and those that have not sought the LORD nor inquired for Him."
6 and them that are turned back from the LORD, and those that have not sought the LORD nor inquired for Him."
6 et qui avertuntur de post tergum Domini et qui non quaesierunt Dominum nec investigaverunt eum
6 et qui avertuntur de post tergum Domini et qui non quaesierunt Dominum nec investigaverunt eum
6 And them that have turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor inquired for him.
6 those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
6 and which be turned away behind the back of the Lord, and which sought not the Lord, neither ensearched him. (and those who be turned away behind the back of the Lord, and those who did not seek the Lord, nor consulted him.)
6 And those removing from after Jehovah, And who have not sought Jehovah, nor besought Him.

Zephaniah 1:6 Commentaries