Compare Translations for 1 Corinthians 12:24

24 But our presentable parts have no need [of clothing]. Instead, God has put the body together, giving greater honor to the less honorable,
24 which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it,
24 For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
24 If anything, you have more concern for the lower parts than the higher. If you had to choose, wouldn't you prefer good digestion to full-bodied hair?
24 whereas our more presentable members have no need of it. But God has so composed the body, giving more abundant honor to that member which lacked,
24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it,
24 but our presentable parts have no need. But God composed the body, having given greater honor to that part which lacks it,
24 while the more honorable parts do not require this special care. So God has put the body together such that extra honor and care are given to those parts that have less dignity.
24 whereas our more respectable members do not need this. But God has so arranged the body, giving the greater honor to the inferior member,
24 whereas our comely [parts] have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that [part] which lacked;
24 But those parts of the body which are beautiful have no need of such care: and so the body has been joined together by God in such a way as to give more honour to those parts which had need of it;
24 The parts of our body that are presentable don't need this. But God has put the body together, giving greater honor to the part with less honor
24 The parts of our body that are presentable don't need this. But God has put the body together, giving greater honor to the part with less honor
24 while our attractive parts have no need for such treatment. Indeed, God has put the body together in such a way that he gives greater dignity to the parts that lack it,
24 but our comely [parts] have not need. But God has tempered the body together, having given more abundant honour to [the part] that lacked;
24 which the more beautiful parts do not need. God himself has put the body together in such a way as to give greater honor to those parts that need it.
24 which the more beautiful parts do not need. God himself has put the body together in such a way as to give greater honor to those parts that need it.
24 However, our presentable parts don't need this kind of treatment. God has put the body together and given special honor to the part that doesn't have it.
24 whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,
24 For those in us who are more honest need nothing, but God has ordered the body together, having given more abundant honour to that one which lacked,
24 For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together , having given more abundant honour to that part which lacked :
24 but our presentable [parts] do not have need [of this]. Yet God composed the body by giving more abundant honor to the part which lacked [it],
24 The more respectable parts of our body need no special care. But God put the body together and gave more honor to the parts that need it
24 The parts that can be shown don't need special care. But God has joined together all the parts of the body. And he has given more honor to the parts that didn't have any.
24 whereas our more respectable members do not need this. But God has so arranged the body, giving the greater honor to the inferior member,
24 But our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, giving to that which wanted the more abundant honour.
24 which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving the greater honor to the inferior part,
24 which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving the greater honor to the inferior part,
24 τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλὰ ὁ θεὸς συνεκέρασεν τὸ σῶμα, τῷ ὑστεροῦντι περισσοτέραν δοὺς τιμήν,
24 For our comely parts have no need, but God hath tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked,
24 For our comely parts have no need, but God hath tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked,
24 For oure honest members nede it not. But God hath so disposed the body ad hath geven most honoure to that parte which laked
24 honesta autem nostra nullius egent sed Deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honorem
24 honesta autem nostra nullius egent sed Deus temperavit corpus ei cui deerat abundantiorem tribuendo honorem
24 For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honor to that [part] which lacked:
24 whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,
24 But it was God who built up the body, and bestowed more abundant honor on the part that felt the need,
24 For our seemly members have need of none; but God tempered the body, giving more honour to it, to whom it failed, [Forsooth our honest members of none have need; but God tempered the body, giving more worship to it, to whom it failed,]
24 and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,

1 Corinthians 12:24 Commentaries