Compare Translations for 1 Korinther 12:3

1 Korinther 12:3 CJB
Therefore, I want to make it clear to you that no one speaking by the Spirit of God ever says, "Yeshua is cursed!" and no one can say, "Yeshua is Lord," except by the Ruach HaKodesh.
Read 1 Korinther 12 CJB  |  Read 1 Korinther 12:3 CJB in parallel  
1 Korinther 12:3 ELB
Deshalb tue ich euch kund, daß niemand, im Geiste Gottes redend, sagt: Fluch über Jesum! und niemand sagen kann: Herr Jesus! als nur im Heiligen Geiste.
Read 1 Korinther 12 ELB  |  Read 1 Korinther 12:3 ELB in parallel  
1 Korinther 12:3 LSG
C'est pourquoi je vous déclare que nul, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit: Jésus est anathème! et que nul ne peut dire: Jésus est le Seigneur! si ce n'est par le Saint-Esprit.
Read 1 Korinther 12 LSG  |  Read 1 Korinther 12:3 LSG in parallel  
1 Korinther 12:3 LUT
Darum tue ich euch kund, daß niemand Jesum verflucht, der durch den Geist Gottes redet; und niemand kann Jesum einen HERRN heißen außer durch den heiligen Geist.
Read 1 Korinther 12 LUT  |  Read 1 Korinther 12:3 LUT in parallel  
1 Korinther 12:3 WBT
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God, calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 WBT  |  Read 1 Korinther 12:3 WBT in parallel  
1 Korinther 12:3 ASV
Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 ASV  |  Read 1 Korinther 12:3 ASV in parallel  
1 Korinther 12:3 BBE
So it is my desire for you to be clear about this; that no one is able to say by the Spirit of God that Jesus is cursed; and no one is able to say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 BBE  |  Read 1 Korinther 12:3 BBE in parallel  
1 Korinther 12:3 RHE
Wherefore, I give you to understand that no man, speaking by the Spirit of God, saith Anathema to Jesus. And no man can say The Lord Jesus, but by the Holy Ghost.
Read 1 Korinther 12 RHE  |  Read 1 Korinther 12:3 RHE in parallel  
1 Korinther 12:3 ESV
Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says "Jesus is accursed!" and no one can say "Jesus is Lord" except in the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 ESV  |  Read 1 Korinther 12:3 ESV in parallel  
1 Korinther 12:3 GDB
Perciò, io vi fo assapere che niuno, parlando per lo Spirito di Dio, dice Gesù essere anatema; e che altresì niuno può dire Gesù esser il Signore, se non per lo Spirito Santo.
Read 1 Korinther 12 GDB  |  Read 1 Korinther 12:3 GDB in parallel  
1 Korinther 12:3 GW
So I want you to know that no one speaking by God's Spirit says, "Jesus is cursed." No one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 GW  |  Read 1 Korinther 12:3 GW in parallel  
1 Korinther 12:3 GNT
I want you to know that no one who is led by God's Spirit can say "A curse on Jesus!" and no one can confess "Jesus is Lord," without being guided by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 GNT  |  Read 1 Korinther 12:3 GNT in parallel  
1 Korinther 12:3 HNV
Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Yeshua is accursed." No one can say, "Yeshua is Lord," but by the Ruach HaKodesh.
Read 1 Korinther 12 HNV  |  Read 1 Korinther 12:3 HNV in parallel  
1 Korinther 12:3 CSB
Therefore I am informing you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 CSB  |  Read 1 Korinther 12:3 CSB in parallel  
1 Korinther 12:3 KJV
Wherefore I give you to understand , that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Read 1 Korinther 12 KJV  |  Read 1 Korinther 12:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 12:3 BLA
Por tanto, os hago saber que nadie hablando por el Espíritu de Dios, dice: Jesús es anatema ; y nadie puede decir: Jesús es el Señor, excepto por el Espíritu Santo.
Read 1 Korinther 12 BLA  |  Read 1 Korinther 12:3 BLA in parallel  
1 Korinther 12:3 RVR
Por tanto os hago saber, que nadie que hable por Espíritu de Dios, llama anatema á Jesús; y nadie puede llamar á Jesús Señor, sino por Espíritu Santo.
Read 1 Korinther 12 RVR  |  Read 1 Korinther 12:3 RVR in parallel  
1 Korinther 12:3 LEB
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus [is] accursed," and no one is able to say "Jesus [is] Lord" except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 LEB  |  Read 1 Korinther 12:3 LEB in parallel  
1 Korinther 12:3 NAS
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is accursed "; and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 NAS  |  Read 1 Korinther 12:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 12:3 NCV
So I want you to understand that no one who is speaking with the help of God's Spirit says, "Jesus be cursed." And no one can say, "Jesus is Lord," without the help of the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 NCV  |  Read 1 Korinther 12:3 NCV in parallel  
1 Korinther 12:3 NIRV
So I tell you that no one who is speaking with the help of God's Spirit says, "May Jesus be cursed." And without the help of the Holy Spirit no one can say, "Jesus is Lord."
Read 1 Korinther 12 NIRV  |  Read 1 Korinther 12:3 NIRV in parallel  
1 Korinther 12:3 NIV
Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 NIV  |  Read 1 Korinther 12:3 NIV in parallel  
1 Korinther 12:3 NKJV
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God calls Jesus accursed, and no one can say that Jesus is Lord except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 NKJV  |  Read 1 Korinther 12:3 NKJV in parallel  
1 Korinther 12:3 NLT
So I want you to know how to discern what is truly from God: No one speaking by the Spirit of God can curse Jesus, and no one is able to say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 NLT  |  Read 1 Korinther 12:3 NLT in parallel  
1 Korinther 12:3 NRS
Therefore I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God ever says "Let Jesus be cursed!" and no one can say "Jesus is Lord" except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 NRS  |  Read 1 Korinther 12:3 NRS in parallel  
1 Korinther 12:3 OST
C'est pourquoi je vous déclare qu'aucune personne qui parle par l'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus est anathème, et que personne ne peut dire que Jésus est le Seigneur, si ce n'est par le Saint-Esprit.
Read 1 Korinther 12 OST  |  Read 1 Korinther 12:3 OST in parallel  
1 Korinther 12:3 RSV
Therefore I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God ever says "Jesus be cursed!" and no one can say "Jesus is Lord" except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 RSV  |  Read 1 Korinther 12:3 RSV in parallel  
1 Korinther 12:3 RIV
Perciò vi fo sapere che nessuno, parlando per lo Spirito di Dio, dice: Gesù è anatema! e nessuno può dire: Gesù è il Signore! se non per lo Spirito Santo.
Read 1 Korinther 12 RIV  |  Read 1 Korinther 12:3 RIV in parallel  
1 Korinther 12:3 SEV
Por tanto os hago saber, que nadie que hable por el Espíritu de Dios, llama anatema a Jesús; y nadie puede llamar a Jesús Señor, sino por el Espíritu Santo.
Read 1 Korinther 12 SEV  |  Read 1 Korinther 12:3 SEV in parallel  
1 Korinther 12:3 SVV
Daarom maak ik u bekend, dat niemand, die door den Geest Gods spreekt, Jezus een vervloeking noemt; en niemand kan zeggen, Jezus den Heere te zijn, dan door den Heiligen Geest.
Read 1 Korinther 12 SVV  |  Read 1 Korinther 12:3 SVV in parallel  
1 Korinther 12:3 DBY
I give you therefore to know, that no one, speaking in [the power of the] Spirit of God, says, Curse [on] Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in [the power of the] Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 DBY  |  Read 1 Korinther 12:3 DBY in parallel  
1 Korinther 12:3 VUL
ideo notum vobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit anathema Iesu et nemo potest dicere Dominus Iesus nisi in Spiritu Sancto
Read 1 Korinther 12 VUL  |  Read 1 Korinther 12:3 VUL in parallel  
1 Korinther 12:3 MSG
For instance, by using your heads, you know perfectly well that the Spirit of God would never prompt anyone to say "Jesus be damned!" Nor would anyone be inclined to say "Jesus is Master!" without the insight of the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 MSG  |  Read 1 Korinther 12:3 MSG in parallel  
1 Korinther 12:3 TMB
Therefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed, and that no man can say that Jesus is the Lord, except by the Holy Ghost.Œ
Read 1 Korinther 12 TMB  |  Read 1 Korinther 12:3 TMB in parallel  
1 Korinther 12:3 TNIV
Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 TNIV  |  Read 1 Korinther 12:3 TNIV in parallel  
1 Korinther 12:3 WNT
For this reason I would have you understand that no one speaking under the influence of The Spirit of God ever says, "Jesus is accursed," and that no one is able to say, "Jesus is Lord," except under the influence of the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 WNT  |  Read 1 Korinther 12:3 WNT in parallel  
1 Korinther 12:3 WEB
Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 WEB  |  Read 1 Korinther 12:3 WEB in parallel  
1 Korinther 12:3 WYC
Therefore I make known to you, that no man speaking in the Spirit of God, saith parting from Jesus; and no man may say the Lord Jesus [is], but in the Holy Ghost.
Read 1 Korinther 12 WYC  |  Read 1 Korinther 12:3 WYC in parallel  
1 Korinther 12:3 YLT
wherefore, I give you to understand that no one, in the Spirit of God speaking, saith Jesus [is] anathema, and no one is able to say Jesus [is] Lord, except in the Holy Spirit.
Read 1 Korinther 12 YLT  |  Read 1 Korinther 12:3 YLT in parallel  

1 Corinthians 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

The variety of use of spiritual gifts are shown. (1-11) In the human body every member has its place and use. (12-26) This is applied to the church of Christ. (27-30) And there is something more excellent than spiritual gifts. (31)

Verses 1-11 Spiritual gifts were extraordinary powers bestowed in the first ages, to convince unbelievers, and to spread the gospel. Gifts and graces greatly differ. Both were freely given of God. But where grace is given, it is for the salvation of those who have it. Gifts are for the advantage and salvation of others; and there may be great gifts where there is no grace. The extraordinary gifts of the Holy Spirit were chiefly exercised in the public assemblies, where the Corinthians seem to have made displays of them, wanting in the spirit of piety, and of Christian love. While heathens, they had not been influenced by the Spirit of Christ. No man can call Christ Lord, with believing dependence upon him, unless that faith is wrought by the Holy Ghost. No man could believe with his heart, or prove by a miracle, that Jesus was Christ, unless by the Holy Ghost. There are various gifts, and various offices to perform, but all proceed from one God, one Lord, one Spirit; that is, from the Father, Son, and Holy Ghost, the origin of all spiritual blessings. No man has them merely for himself. The more he profits others, the more will they turn to his own account. The gifts mentioned appear to mean exact understanding, and uttering the doctrines of the Christian religion; the knowledge of mysteries, and skill to give advice and counsel. Also the gift of healing the sick, the working of miracles, and to explain Scripture by a peculiar gift of the Spirit, and ability to speak and interpret languages. If we have any knowledge of the truth, or any power to make it known, we must give all the glory of God. The greater the gifts are, the more the possessor is exposed to temptations, and the larger is the measure of grace needed to keep him humble and spiritual; and he will meet with more painful experiences and humbling dispensations. We have little cause to glory in any gifts bestowed on us, or to despise those who have them not.

Verses 12-26 Christ and his church form one body, as Head and members. Christians become members of this body by baptism. The outward rite is of Divine institution; it is a sign of the new birth, and is called therefore the washing of regeneration, ( Titus 3:5 ) . But it is by the Spirit, only by the renewing of the Holy Ghost, that we are made members of Christ's body. And by communion with Christ at the Lord's supper, we are strengthened, not by drinking the wine, but by drinking into one Spirit. Each member has its form, place, and use. The meanest makes a part of the body. There must be a distinction of members in the body. So Christ's members have different powers and different places. We should do the duties of our own place, and not murmur, or quarrel with others. All the members of the body are useful and necessary to each other. Nor is there a member of the body of Christ, but may and ought to be useful to fellow-members. As in the natural body of man, the members should be closely united by the strongest bonds of love; the good of the whole should be the object of all. All Christians are dependent one upon another; each is to expect and receive help from the rest. Let us then have more of the spirit of union in our religion.

Verses 27-31 Contempt, hatred, envy, and strife, are very unnatural in Christians. It is like the members of the same body being without concern for one another, or quarrelling with each other. The proud, contentious spirit that prevailed, as to spiritual gifts, was thus condemned. The offices and gifts, or favours, dispensed by the Holy Spirit, are noticed. Chief ministers; persons enabled to interpret Scripture; those who laboured in word and doctrine; those who had power to heal diseases; such as helped the sick and weak; such as disposed of the money given in charity by the church, and managed the affairs of the church; and such as could speak divers languages. What holds the last and lowest rank in this list, is the power to speak languages; how vain, if a man does so merely to amuse or to exalt himself! See the distribution of these gifts, not to every one alike, ( 1 Corinthians. 12:29-30 ) body were all ear, or all eye. The Spirit distributes to every one as he will. We must be content though we are lower and less than others. We must not despise others, if we have greater gifts. How blessed the Christian church, if all the members did their duty! Instead of coveting the highest stations, or the most splendid gifts, let us leave the appointment of his instruments to God, and those in whom he works by his providence. Remember, those will not be approved hereafter who seek the chief places, but those who are most faithful to the trust placed in them, and most diligent in their Master's work.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use