Compare Translations for 1 John 3:24

1 John 3:24 BBE
He who keeps his laws is in God and God is in him. And the Spirit which he gave us is our witness that he is in us.
Read 1 John 3 BBE  |  Read 1 John 3:24 BBE in parallel  
1 John 3:24 ESV
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.
Read 1 John 3 ESV  |  Read 1 John 3:24 ESV in parallel  
1 John 3:24 GNT
Those who obey God's commands live in union with God and God lives in union with them. And because of the Spirit that God has given us we know that God lives in union with us.
Read 1 John 3 GNT  |  Read 1 John 3:24 GNT in parallel  
1 John 3:24 NAS
The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
Read 1 John 3 NAS  |  Read 1 John 3:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 John 3:24 NRS
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.
Read 1 John 3 NRS  |  Read 1 John 3:24 NRS in parallel  
1 John 3:24 ASV
And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he gave us.
Read 1 John 3 ASV  |  Read 1 John 3:24 ASV in parallel  
1 John 3:24 CJB
Those who obey his commands remain united with him and he with them. Here is how we know that he remains united with us: by the Spirit whom he gave us.
Read 1 John 3 CJB  |  Read 1 John 3:24 CJB in parallel  
1 John 3:24 RHE
And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And in this we know that he abideth in us by the Spirit which he hath given us.
Read 1 John 3 RHE  |  Read 1 John 3:24 RHE in parallel  
1 John 3:24 ELB
Und wer seine Gebote hält, bleibt in ihm, und er in ihm; und hieran erkennen wir, daß er in uns bleibt, durch den Geist, den er uns gegeben hat.
Read 1 John 3 ELB  |  Read 1 John 3:24 ELB in parallel  
1 John 3:24 GDB
E chi osserva i suoi comandamenti dimora in lui, ed egli in esso; e per questo conosciamo ch’egli dimora in noi, cioè: dallo Spirito che egli ci ha donato.
Read 1 John 3 GDB  |  Read 1 John 3:24 GDB in parallel  
1 John 3:24 GW
Those who obey Christ's commandments live in God, and God lives in them. We know that he lives in us because he has given us the Spirit.
Read 1 John 3 GW  |  Read 1 John 3:24 GW in parallel  
1 John 3:24 HNV
He who keeps his mitzvot remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
Read 1 John 3 HNV  |  Read 1 John 3:24 HNV in parallel  
1 John 3:24 CSB
The one who keeps His commands remains in Him, and He in him. And the way we know that He remains in us is from the Spirit He has given us.
Read 1 John 3 CSB  |  Read 1 John 3:24 CSB in parallel  
1 John 3:24 KJV
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
Read 1 John 3 KJV  |  Read 1 John 3:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 John 3:24 BLA
El que guarda sus mandamientos permanece en El y Dios en él. Y en esto sabemos que El permanece en nosotros: por el Espíritu que nos ha dado.
Read 1 John 3 BLA  |  Read 1 John 3:24 BLA in parallel  
1 John 3:24 RVR
Y el que guarda sus mandamientos, está en él, y él en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.
Read 1 John 3 RVR  |  Read 1 John 3:24 RVR in parallel  
1 John 3:24 LEB
And the one who keeps his commandments resides in him, and he in him. And by this we know that he resides in us: by the Spirit whom he has given to us.
Read 1 John 3 LEB  |  Read 1 John 3:24 LEB in parallel  
1 John 3:24 LSG
Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donné.
Read 1 John 3 LSG  |  Read 1 John 3:24 LSG in parallel  
1 John 3:24 LUT
Und wer seine Gebote hält, der bleibt in ihm und er in ihm. Und daran erkennen wir, daß er in uns bleibt, an dem Geist, den er uns gegeben hat.
Read 1 John 3 LUT  |  Read 1 John 3:24 LUT in parallel  
1 John 3:24 NCV
The people who obey God's commands live in God, and God lives in them. We know that God lives in us because of the Spirit God gave us.
Read 1 John 3 NCV  |  Read 1 John 3:24 NCV in parallel  
1 John 3:24 NIRV
Those who obey his commands remain joined to him. And he remains joined to them. How do we know that God lives in us? We know it because of the Holy Spirit he gave us.
Read 1 John 3 NIRV  |  Read 1 John 3:24 NIRV in parallel  
1 John 3:24 NIV
Those who obey his commands live in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.
Read 1 John 3 NIV  |  Read 1 John 3:24 NIV in parallel  
1 John 3:24 NKJV
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
Read 1 John 3 NKJV  |  Read 1 John 3:24 NKJV in parallel  
1 John 3:24 NLT
Those who obey God's commandments live in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Holy Spirit lives in us.
Read 1 John 3 NLT  |  Read 1 John 3:24 NLT in parallel  
1 John 3:24 OST
Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donné.
Read 1 John 3 OST  |  Read 1 John 3:24 OST in parallel  
1 John 3:24 RSV
All who keep his commandments abide in him, and he in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
Read 1 John 3 RSV  |  Read 1 John 3:24 RSV in parallel  
1 John 3:24 RIV
E chi osserva i suoi comandamenti dimora in Lui, ed Egli in esso. E da questo conosciamo ch’Egli dimora in noi: dallo Spirito ch’Egli ci ha dato.
Read 1 John 3 RIV  |  Read 1 John 3:24 RIV in parallel  
1 John 3:24 SEV
Y el que guarda sus mandamientos, está en él, y él en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.
Read 1 John 3 SEV  |  Read 1 John 3:24 SEV in parallel  
1 John 3:24 SVV
En die Zijn geboden bewaart, blijft in Hem, en Hij in denzelven. En hieraan kennen wij, dat Hij in ons blijft, namelijk uit den Geest, Dien Hij ons gegeven heeft.
Read 1 John 3 SVV  |  Read 1 John 3:24 SVV in parallel  
1 John 3:24 DBY
And he that keeps his commandments abides in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given to us.
Read 1 John 3 DBY  |  Read 1 John 3:24 DBY in parallel  
1 John 3:24 VUL
et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de Spiritu quem nobis dedit
Read 1 John 3 VUL  |  Read 1 John 3:24 VUL in parallel  
1 John 3:24 MSG
As we keep his commands, we live deeply and surely in him, and he lives in us. And this is how we experience his deep and abiding presence in us: by the Spirit he gave us.
Read 1 John 3 MSG  |  Read 1 John 3:24 MSG in parallel  
1 John 3:24 WBT
And he that keepeth his commandments, dwelleth in him, and he in him. And by this we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
Read 1 John 3 WBT  |  Read 1 John 3:24 WBT in parallel  
1 John 3:24 TMB
And he that keepeth His commandments dwelleth in Him, and He in him. And hereby we know that He abideth in us: by the Spirit which He hath given us.
Read 1 John 3 TMB  |  Read 1 John 3:24 TMB in parallel  
1 John 3:24 TNIV
Those who keep his commands live in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.
Read 1 John 3 TNIV  |  Read 1 John 3:24 TNIV in parallel  
1 John 3:24 WNT
The man who obeys His commands continues in union with God, and God continues in union with him; and through His Spirit whom He has given us we can know that He continues in union with us.
Read 1 John 3 WNT  |  Read 1 John 3:24 WNT in parallel  
1 John 3:24 WEB
He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
Read 1 John 3 WEB  |  Read 1 John 3:24 WEB in parallel  
1 John 3:24 WYC
And he that keepeth his commandments, dwelleth in him, and he in him. And in this thing we know, that he dwelleth in us, by the Spirit, whom he gave to us.
Read 1 John 3 WYC  |  Read 1 John 3:24 WYC in parallel  
1 John 3:24 YLT
and he who is keeping His commands, in Him he doth remain, and He in him; and in this we know that He doth remain in us, from the Spirit that He gave us.
Read 1 John 3 YLT  |  Read 1 John 3:24 YLT in parallel  

1 John 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The apostle admires the love of God in making believers his children. (1,2) The purifying influence of the hope of seeing Christ, and the danger of pretending to this, and living in sin. (3-10) Love to the brethren is the character of real Christians. (11-15) That love described by its actings. (16-21) The advantage of faith, love, and obedience. (22-24)

Verses 1-2 Little does the world know of the happiness of the real followers of Christ. Little does the world think that these poor, humble, despised ones, are favourites of God, and will dwell in heaven. Let the followers of Christ be content with hard fare here, since they are in a land of strangers, where their Lord was so badly treated before them. The sons of God must walk by faith, and live by hope. They may well wait in faith, hope, and earnest desire, for the revelation of the Lord Jesus. The sons of God will be known, and be made manifest by likeness to their Head. They shall be transformed into the same image, by their view of him.

Verses 3-10 The sons of God know that their Lord is of purer eyes than to allow any thing unholy and impure to dwell with him. It is the hope of hypocrites, not of the sons of God, that makes allowance for gratifying impure desires and lusts. May we be followers of him as his dear children, thus show our sense of his unspeakable mercy, and express that obedient, grateful, humble mind which becomes us. Sin is the rejecting the Divine law. In him, that is, in Christ, was no sin. All the sinless weaknesses that were consequences of the fall, he took; that is, all those infirmities of mind or body which subject man to suffering, and expose him to temptation. But our moral infirmities, our proneness to sin, he had not. He that abides in Christ, continues not in the practice of sin. Renouncing sin is the great proof of spiritual union with, continuance in, and saving knowledge of the Lord Christ. Beware of self-deceit. He that doeth righteousness is righteous, and to be a follower of Christ, shows an interest by faith in his obedience and sufferings. But a man cannot act like the devil, and at the same time be a disciple of Christ Jesus. Let us not serve or indulge what the Son of God came to destroy. To be born of God is to be inwardly renewed by the power of the Spirit of God. Renewing grace is an abiding principle. Religion is not an art, a matter of dexterity and skill, but a new nature. And the regenerate person cannot sin as he did before he was born of God, and as others do who are not born again. There is that light in his mind, which shows him the evil and malignity of sin. There is that bias upon his heart, which disposes him to loathe and hate sin. There is the spiritual principle that opposes sinful acts. And there is repentance for sin, if committed. It goes against him to sin with forethought. The children of God and the children of the devil have their distinct characters. The seed of the serpent are known by neglect of religion, and by their hating real Christians. He only is righteous before God, as a justified believer, who is taught and disposed to righteousness by the Holy Spirit. In this the children of God are manifest, and the children of the devil. May all professors of the gospel lay these truths to heart, and try themselves by them.

Verses 11-15 We should love the Lord Jesus, value his love, and therefore love all our brethren in Christ. This love is the special fruit of our faith, and a certain sign of our being born again. But none who rightly know the heart of man, can wonder at the contempt and enmity of ungodly people against the children of God. We know that we are passed from death to life: we may know it by the evidences of our faith in Christ, of which love to our brethren is one. It is not zeal for a party in the common religion, or affection for those who are of the same name and sentiments with ourselves. The life of grace in the heart of a regenerate person, is the beginning and first principle of a life of glory, whereof they must be destitute who hate their brother in their hearts.

Verses 16-21 Here is the condescension, the miracle, the mystery of Divine love, that God would redeem the church with his own blood. Surely we should love those whom God has loved, and so loved. The Holy Spirit, grieved at selfishness, will leave the selfish heart without comfort, and full of darkness and terror. By what can it be known that a man has a true sense of the love of Christ for perishing sinners, or that the love of God has been planted in his heart by the Holy Spirit, if the love of the world and its good overcomes the feelings of compassion to a perishing brother? Every instance of this selfishness must weaken the evidences of a man's conversion; when habitual and allowed, it must decide against him. If conscience condemn us in known sin, or the neglect of known duty, God does so too. Let conscience therefore be well-informed, be heard, and diligently attended to.

Verses 22-24 When believers had confidence towards God, through the Spirit of adoption, and by faith in the great High Priest, they might ask what they would of their reconciled Father. They would receive it, if good for them. And as good-will to men was proclaimed from heaven, so good-will to men, particularly to the brethren, must be in the hearts of those who go to God and heaven. He who thus follows Christ, dwells in Him as his ark, refuge, and rest, and in the Father through him. This union between Christ and the souls of believers, is by the Spirit he has given them. A man may believe that God is gracious before he knows it; yet when faith has laid hold on the promises, it sets reason to work. This Spirit of God works a change; in all true Christians it changes from the power of Satan to the power of God. Consider, believer, how it changes thy heart. Dost not thou long for peace with God? Wouldst thou not forego all the world for it? No profit, pleasure, or preferment shall hinder thee from following Christ. This salvation is built upon Divine testimony, even the Spirit of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use