Compare Translations for 1 Samuel 16:5

1 Samuel 16:5 BBE
And he said, In peace: I have come to make an offering to the Lord: make yourselves clean and come with me to make the offering. And he made Jesse and his sons clean, and sent for them to be present at the offering.
Read 1 Samuel 16 BBE  |  Read 1 Samuel 16:5 BBE in parallel  
1 Samuel 16:5 GW
"Greetings," he replied, "I have come to sacrifice to the LORD. Perform the ceremonies to make yourselves holy, and come with me to the sacrifice." He performed the ceremonies for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 GW  |  Read 1 Samuel 16:5 GW in parallel  
1 Samuel 16:5 KJV
And he said , Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 KJV  |  Read 1 Samuel 16:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 16:5 NKJV
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 NKJV  |  Read 1 Samuel 16:5 NKJV in parallel  
1 Samuel 16:5 NRS
He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice." And he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 NRS  |  Read 1 Samuel 16:5 NRS in parallel  
1 Samuel 16:5 ASV
And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 ASV  |  Read 1 Samuel 16:5 ASV in parallel  
1 Samuel 16:5 CJB
He answered, "In peace. I have come to sacrifice to ADONAI. Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." He consecrated Yishai and his sons and summoned them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 CJB  |  Read 1 Samuel 16:5 CJB in parallel  
1 Samuel 16:5 RHE
And he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 RHE  |  Read 1 Samuel 16:5 RHE in parallel  
1 Samuel 16:5 ELB
Und er sprach: Friede! Ich bin gekommen, um Jehova zu opfern. Heiliget euch und kommet mit mir zum Schlachtopfer. Und er heiligte Isai und seine Söhne und lud sie zum Schlachtopfer.
Read 1 Samuel 16 ELB  |  Read 1 Samuel 16:5 ELB in parallel  
1 Samuel 16:5 ESV
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." And he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 ESV  |  Read 1 Samuel 16:5 ESV in parallel  
1 Samuel 16:5 GDB
Ed egli disse: Sì, ella è per bene. Io son venuto per sacrificare al Signore: santificatevi, e venite meco al sacrificio. Fece ancora santificare Isai, e i suoi figliuoli, e li invitò al convito del sacrificio.
Read 1 Samuel 16 GDB  |  Read 1 Samuel 16:5 GDB in parallel  
1 Samuel 16:5 GNT
"Yes," he answered. "I have come to offer a sacrifice to the Lord. Purify yourselves and come with me." He also told Jesse and his sons to purify themselves, and he invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 GNT  |  Read 1 Samuel 16:5 GNT in parallel  
1 Samuel 16:5 HNV
He said, Peaceably; I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Yishai and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 HNV  |  Read 1 Samuel 16:5 HNV in parallel  
1 Samuel 16:5 CSB
"In peace," he replied. "I've come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 CSB  |  Read 1 Samuel 16:5 CSB in parallel  
1 Samuel 16:5 BLA
Y él respondió: En paz. He venido a ofrecer sacrificio al SEÑOR. Consagraos y venid conmigo al sacrificio. Samuel consagró también a Isaí y a sus hijos y los invitó al sacrificio.
Read 1 Samuel 16 BLA  |  Read 1 Samuel 16:5 BLA in parallel  
1 Samuel 16:5 RVR
Y él respondió: Sí, vengo á sacrificar á Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él á Isaí y á sus hijos, llamólos al sacrificio.
Read 1 Samuel 16 RVR  |  Read 1 Samuel 16:5 RVR in parallel  
1 Samuel 16:5 LSG
Il r?pondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice ? l'?ternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isa? et ses fils, et il les invita au sacrifice.
Read 1 Samuel 16 LSG  |  Read 1 Samuel 16:5 LSG in parallel  
1 Samuel 16:5 LUT
Er sprach: Ja, ich bin gekommen, dem HERRN zu opfern; heiligt euch und kommt zu mir zum Opfer. Und er heiligte Isai und seine Söhne und lud sie zum Opfer.
Read 1 Samuel 16 LUT  |  Read 1 Samuel 16:5 LUT in parallel  
1 Samuel 16:5 NAS
He said, "In peace ; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 NAS  |  Read 1 Samuel 16:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 16:5 NCV
Samuel answered, "Yes, I come in peace. I have come to make a sacrifice to the Lord. Set yourselves apart to the Lord and come to the sacrifice with me." Then he set Jesse and his sons apart to the Lord, and he invited them to come to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 NCV  |  Read 1 Samuel 16:5 NCV in parallel  
1 Samuel 16:5 NIRV
Samuel replied, "Yes, I've come in peace. I've come to offer a sacrifice to the Lord. Set yourselves apart to him and come to the sacrifice with me." Then he set Jesse and his sons apart to the Lord. He invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 NIRV  |  Read 1 Samuel 16:5 NIRV in parallel  
1 Samuel 16:5 NIV
Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 NIV  |  Read 1 Samuel 16:5 NIV in parallel  
1 Samuel 16:5 NLT
"Yes," Samuel replied. "I have come to sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me to the sacrifice." Then Samuel performed the purification rite for Jesse and his sons and invited them, too.
Read 1 Samuel 16 NLT  |  Read 1 Samuel 16:5 NLT in parallel  
1 Samuel 16:5 OST
Et il répondit: Pour votre bien. Je suis venu pour sacrifier à l'Éternel; purifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi purifier Isaï et ses fils, et les invita au sacrifice.
Read 1 Samuel 16 OST  |  Read 1 Samuel 16:5 OST in parallel  
1 Samuel 16:5 RSV
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." And he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 RSV  |  Read 1 Samuel 16:5 RSV in parallel  
1 Samuel 16:5 RIV
Ed egli rispose: "Porto pace; vengo ad offrire un sacrifizio all’Eterno; purificatevi, e venite meco al sacrifizio". Fece anche purificare Isai e i suoi figliuoli, e li invitò al sacrifizio.
Read 1 Samuel 16 RIV  |  Read 1 Samuel 16:5 RIV in parallel  
1 Samuel 16:5 SEV
Y él respondió: Sí, vengo a sacrificar al SEÑOR; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él a Isaí y a sus hijos, los llamó al sacrificio.
Read 1 Samuel 16 SEV  |  Read 1 Samuel 16:5 SEV in parallel  
1 Samuel 16:5 SVV
Hij dan zeide: Met vrede; ik ben gekomen om den HEERE offerande te doen; heiligt u, en komt met mij ten offer; en hij heiligde Isai en zijn zonen, en hij nodigde hen ten offer.
Read 1 Samuel 16 SVV  |  Read 1 Samuel 16:5 SVV in parallel  
1 Samuel 16:5 DBY
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 DBY  |  Read 1 Samuel 16:5 DBY in parallel  
1 Samuel 16:5 VUL
et ait pacificus ad immolandum Domino veni sanctificamini et venite mecum ut immolem sanctificavit ergo Isai et filios eius et vocavit eos ad sacrificium
Read 1 Samuel 16 VUL  |  Read 1 Samuel 16:5 VUL in parallel  
1 Samuel 16:5 MSG
"Nothing's wrong. I've come to sacrifice this heifer and lead you in the worship of God. Prepare yourselves, be consecrated, and join me in worship." He made sure Jesse and his sons were also consecrated and called to worship.
Read 1 Samuel 16 MSG  |  Read 1 Samuel 16:5 MSG in parallel  
1 Samuel 16:5 WBT
And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 WBT  |  Read 1 Samuel 16:5 WBT in parallel  
1 Samuel 16:5 TMB
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice unto the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 TMB  |  Read 1 Samuel 16:5 TMB in parallel  
1 Samuel 16:5 TNIV
Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 TNIV  |  Read 1 Samuel 16:5 TNIV in parallel  
1 Samuel 16:5 WEB
He said, Peaceably; I am come to sacrifice to Yahweh: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 WEB  |  Read 1 Samuel 16:5 WEB in parallel  
1 Samuel 16:5 WYC
And he said, It is peaceable; I came to make sacrifice to the Lord; be ye hallowed, and come ye with me, that I make sacrifice. Therefore he hallowed Jesse, and his sons, and called them to the sacrifice. (And he said, Yea, I have come in peace/all is well; I have come to offer a sacrifice to the Lord; be ye hallowed, and then come ye with me, and make ye also the sacrifice. Then he hallowed Jesse, and his sons, and invited them to the sacrifice.)
Read 1 Samuel 16 WYC  |  Read 1 Samuel 16:5 WYC in parallel  
1 Samuel 16:5 YLT
and he saith, `Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.
Read 1 Samuel 16 YLT  |  Read 1 Samuel 16:5 YLT in parallel  

1 Samuel 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Samuel sent to Bethlehem to Jesse. (1-5) David is anointed. (6-13) Saul troubled with an evil spirit, is quieted by David. (14-23)

Verses 1-5 It appears that Saul was grown very wicked. Of what would he not be guilty, who durst think to kill Samuel? The elders of Bethlehem trembled at Samuel's coming. It becomes us to stand in awe of God's messengers, and to tremble at his word. His answer was, I come peaceably, for I come to sacrifice. When our Lord Jesus came into the world, though men had reason to fear that his errand was to condemn the world, yet he gave full assurance that he came peaceably, for he came to sacrifice, and he brought his offering with him; A body hast thou prepared me. Let us sanctify ourselves, and depend upon His sacrifice.

Verses 6-13 It was strange that Samuel, who had been so disappointed in Saul, whose countenance and stature recommended him, should judge of another man by that rule. We can tell how men look, but God can tell what they are. He judges of men by the heart. We often form a mistaken judgment of characters; but the Lord values only the faith, fear, and love, which are planted in the heart, beyond human discernment. And God does not favour our children according to our fond partiality, but often most honours and blesses those who have been least regarded. David at length was pitched upon. He was the youngest of the sons of Jesse; his name signifies Beloved; he was a type of God's beloved Son. It should seem, David was least set by of all the sons of Jesse. But the Spirit of the Lord came upon David from that day forward. His anointing was not an empty ceremony, a Divine power went with that instituted sign; he found himself advanced in wisdom and courage, with all the qualifications of a prince, though not advanced in his outward circumstances. This would satisfy him that his election was of God. The best evidence of our being predestinated to the kingdom of glory, is, our being sealed with the Spirit of promise, and experience of a work of grace in our hearts.

Verses 14-23 Saul is made a terror to himself. The Spirit of the Lord departed from him. If God and his grace do not rule us, sin and Satan will have possession of us. The devil, by the Divine permission, troubled and terrified Saul, by the corrupt humours of his body, and passions of his mind. He grew fretful, peevish, and discontented, and at times a madman. It is a pity that music, which may be serviceable to the good temper of the mind, should ever be abused, to support vanity and luxury, and made an occasion of drawing the heart from God and serious things. That is driving away the good Spirit, not the evil spirit. Music, diversions, company, or business, have for a time often been employed to quiet the wounded conscience; but nothing can effect a real cure but the blood of Christ, applied in faith, and the sanctifying Spirit sealing the pardon, by his holy comforts. All other plans to dispel religious melancholy are sure to add to distress, either in this world or the next.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use