Compare Translations for 2 Korinther 3:17

2 Korinther 3:17 CJB
Now, "ADONAI" in this text means the Spirit. And where the Spirit of ADONAI is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 CJB  |  Read 2 Korinther 3:17 CJB in parallel  
2 Korinther 3:17 ELB
Der Herr aber ist der Geist; wo aber der Geist des Herrn ist, ist Freiheit.
Read 2 Korinther 3 ELB  |  Read 2 Korinther 3:17 ELB in parallel  
2 Korinther 3:17 LSG
Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.
Read 2 Korinther 3 LSG  |  Read 2 Korinther 3:17 LSG in parallel  
2 Korinther 3:17 LUT
Denn der HERR ist der Geist; wo aber der Geist des HERRN ist, da ist Freiheit.
Read 2 Korinther 3 LUT  |  Read 2 Korinther 3:17 LUT in parallel  
2 Korinther 3:17 WBT
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
Read 2 Korinther 3 WBT  |  Read 2 Korinther 3:17 WBT in parallel  
2 Korinther 3:17 ASV
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, [there] is liberty.
Read 2 Korinther 3 ASV  |  Read 2 Korinther 3:17 ASV in parallel  
2 Korinther 3:17 BBE
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.
Read 2 Korinther 3 BBE  |  Read 2 Korinther 3:17 BBE in parallel  
2 Korinther 3:17 RHE
Now the Lord is a Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 RHE  |  Read 2 Korinther 3:17 RHE in parallel  
2 Korinther 3:17 ESV
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 ESV  |  Read 2 Korinther 3:17 ESV in parallel  
2 Korinther 3:17 GDB
Or il Signore è quello Spirito; e dove è lo Spirito del Signore, ivi è libertà.
Read 2 Korinther 3 GDB  |  Read 2 Korinther 3:17 GDB in parallel  
2 Korinther 3:17 GW
This Lord is the Spirit. Wherever the Lord's Spirit is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 GW  |  Read 2 Korinther 3:17 GW in parallel  
2 Korinther 3:17 GNT
Now, "the Lord" in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 GNT  |  Read 2 Korinther 3:17 GNT in parallel  
2 Korinther 3:17 HNV
Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 HNV  |  Read 2 Korinther 3:17 HNV in parallel  
2 Korinther 3:17 CSB
Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 CSB  |  Read 2 Korinther 3:17 CSB in parallel  
2 Korinther 3:17 KJV
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 KJV  |  Read 2 Korinther 3:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 3:17 BLA
Ahora bien, el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, hay libertad.
Read 2 Korinther 3 BLA  |  Read 2 Korinther 3:17 BLA in parallel  
2 Korinther 3:17 RVR
Porque el Señor es el Espíritu; y donde hay el Espíritu del Señor, allí hay libertad.
Read 2 Korinther 3 RVR  |  Read 2 Korinther 3:17 RVR in parallel  
2 Korinther 3:17 LEB
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord [is, there is] freedom.
Read 2 Korinther 3 LEB  |  Read 2 Korinther 3:17 LEB in parallel  
2 Korinther 3:17 NAS
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 NAS  |  Read 2 Korinther 3:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 3:17 NCV
The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 NCV  |  Read 2 Korinther 3:17 NCV in parallel  
2 Korinther 3:17 NIRV
Now the Lord is the Holy Spirit. And where the Spirit of the Lord is, freedom is also there.
Read 2 Korinther 3 NIRV  |  Read 2 Korinther 3:17 NIRV in parallel  
2 Korinther 3:17 NIV
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 NIV  |  Read 2 Korinther 3:17 NIV in parallel  
2 Korinther 3:17 NKJV
Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 NKJV  |  Read 2 Korinther 3:17 NKJV in parallel  
2 Korinther 3:17 NLT
Now, the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, he gives freedom.
Read 2 Korinther 3 NLT  |  Read 2 Korinther 3:17 NLT in parallel  
2 Korinther 3:17 NRS
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 NRS  |  Read 2 Korinther 3:17 NRS in parallel  
2 Korinther 3:17 OST
Or, le Seigneur est l'Esprit; et où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.
Read 2 Korinther 3 OST  |  Read 2 Korinther 3:17 OST in parallel  
2 Korinther 3:17 RSV
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 RSV  |  Read 2 Korinther 3:17 RSV in parallel  
2 Korinther 3:17 RIV
Ora, il Signore è lo Spirito; e dov’è lo Spirito del Signore, quivi è libertà.
Read 2 Korinther 3 RIV  |  Read 2 Korinther 3:17 RIV in parallel  
2 Korinther 3:17 SEV
Porque el Señor es el Espíritu; y donde hay aquel Espíritu del Señor, allí hay libertad.
Read 2 Korinther 3 SEV  |  Read 2 Korinther 3:17 SEV in parallel  
2 Korinther 3:17 SVV
De Heere nu is de Geest; en waar de Geest des Heeren is, aldaar is vrijheid.
Read 2 Korinther 3 SVV  |  Read 2 Korinther 3:17 SVV in parallel  
2 Korinther 3:17 DBY
Now the Lord is the Spirit, but where the Spirit of [the] Lord [is, there is] liberty.
Read 2 Korinther 3 DBY  |  Read 2 Korinther 3:17 DBY in parallel  
2 Korinther 3:17 VUL
Dominus autem Spiritus est ubi autem Spiritus Domini ibi libertas
Read 2 Korinther 3 VUL  |  Read 2 Korinther 3:17 VUL in parallel  
2 Korinther 3:17 MSG
They suddenly recognize that God is a living, personal presence, not a piece of chiseled stone. And when God is personally present, a living Spirit, that old, constricting legislation is recognized as obsolete. We're free of it!
Read 2 Korinther 3 MSG  |  Read 2 Korinther 3:17 MSG in parallel  
2 Korinther 3:17 TMB
Now the Lord is that Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 TMB  |  Read 2 Korinther 3:17 TMB in parallel  
2 Korinther 3:17 TNIV
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Read 2 Korinther 3 TNIV  |  Read 2 Korinther 3:17 TNIV in parallel  
2 Korinther 3:17 WNT
Now by "the Lord" is meant the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, freedom is enjoyed.
Read 2 Korinther 3 WNT  |  Read 2 Korinther 3:17 WNT in parallel  
2 Korinther 3:17 WEB
Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Read 2 Korinther 3 WEB  |  Read 2 Korinther 3:17 WEB in parallel  
2 Korinther 3:17 WYC
And the Spirit is the Lord; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. [+Forsooth the Lord is a Spirit; forsooth where the Spirit of the Lord is, there is liberty, or freedom.]
Read 2 Korinther 3 WYC  |  Read 2 Korinther 3:17 WYC in parallel  
2 Korinther 3:17 YLT
And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty;
Read 2 Korinther 3 YLT  |  Read 2 Korinther 3:17 YLT in parallel  

2 Corinthians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The preference of the gospel to the law given by Moses. (1-11) The preaching of the apostle was suitable to the excellency and evidence of the gospel, through the power of the Holy Ghost. (12-18)

Verses 1-11 Even the appearance of self-praise and courting human applause, is painful to the humble and spiritual mind. Nothing is more delightful to faithful ministers, or more to their praise, than the success of their ministry, as shown in the spirits and lives of those among whom they labour. The law of Christ was written in their hearts, and the love of Christ shed abroad there. Nor was it written in tables of stone, as the law of God given to Moses, but on the fleshy (not fleshly, as fleshliness denotes sensuality) tables of the heart, Eze. 36:26 . Their hearts were humbled and softened to receive this impression, by the new-creating power of the Holy Spirit. He ascribes all the glory to God. And remember, as our whole dependence is upon the Lord, so the whole glory belongs to him alone. The letter killeth: the letter of the law is the ministration of death; and if we rest only in the letter of the gospel, we shall not be the better for so doing: but the Holy Spirit gives life spiritual, and life eternal. The Old Testament dispensation was the ministration of death, but the New Testament of life. The law made known sin, and the wrath and curse of God; it showed us a God above us, and a God against us; but the gospel makes known grace, and Emmanuel, God with us. Therein the righteousness of God by faith is revealed; and this shows us that the just shall live by his faith; this makes known the grace and mercy of God through Jesus Christ, for obtaining the forgiveness of sins and eternal life. The gospel so much exceeds the law in glory, that it eclipses the glory of the legal dispensation. But even the New Testament will be a killing letter, if shown as a mere system or form, and without dependence on God the Holy Spirit, to give it a quickening power.

Verses 12-18 It is the duty of the ministers of the gospel to use great plainness, or clearness, of speech. The Old Testament believers had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and unbelievers looked no further than to the outward institution. But the great precepts of the gospel, believe, love, obey, are truths stated as clearly as possible. And the whole doctrine of Christ crucified, is made as plain as human language can make it. Those who lived under the law, had a veil upon their hearts. This veil is taken away by the doctrines of the Bible about Christ. When any person is converted to God, then the veil of ignorance is taken away. The condition of those who enjoy and believe the gospel is happy, for the heart is set at liberty to run the ways of God's commandments. They have light, and with open face they behold the glory of the Lord. Christians should prize and improve these privileges. We should not rest contented without knowing the transforming power of the gospel, by the working of the Spirit, bringing us to seek to be like the temper and tendency of the glorious gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ, and into union with Him. We behold Christ, as in the glass of his word; and as the reflection from a mirror causes the face to shine, the faces of Christians shine also.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use