Compare Translations for 2 Kings 9:7

2 Kings 9:7 ESV
And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.
Read 2 Kings 9 ESV  |  Read 2 Kings 9:7 ESV in parallel  
2 Kings 9:7 KJV
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 KJV  |  Read 2 Kings 9:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 9:7 LSG
Tu frapperas la maison d'Achab, ton ma?tre, et je vengerai sur J?zabel le sang de mes serviteurs les proph?tes et le sang de tous les serviteurs de l'?ternel.
Read 2 Kings 9 LSG  |  Read 2 Kings 9:7 LSG in parallel  
2 Kings 9:7 NRS
You shall strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord.
Read 2 Kings 9 NRS  |  Read 2 Kings 9:7 NRS in parallel  
2 Kings 9:7 RSV
And you shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge on Jez'ebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.
Read 2 Kings 9 RSV  |  Read 2 Kings 9:7 RSV in parallel  
2 Kings 9:7 ASV
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 ASV  |  Read 2 Kings 9:7 ASV in parallel  
2 Kings 9:7 BBE
You are to see that the family of Ahab your master is cut off, so that I may take from Jezebel payment for the blood of my servants the prophets, and for the blood of all the servants of the Lord.
Read 2 Kings 9 BBE  |  Read 2 Kings 9:7 BBE in parallel  
2 Kings 9:7 CJB
You will attack the house of Ach'av your master, so that I can avenge the blood of my servants the prophets and of all the servants of ADONAI, blood shed by Izevel.
Read 2 Kings 9 CJB  |  Read 2 Kings 9:7 CJB in parallel  
2 Kings 9:7 RHE
And thou shalt cut off the house of Achab, thy master, and I will revenge the blood of my servants, the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezabel.
Read 2 Kings 9 RHE  |  Read 2 Kings 9:7 RHE in parallel  
2 Kings 9:7 ELB
Und du sollst das Haus Ahabs, deines Herrn, erschlagen; und ich werde das Blut meiner Knechte, der Propheten, und das Blut aller Knechte Jehovas rächen von der Hand Isebels.
Read 2 Kings 9 ELB  |  Read 2 Kings 9:7 ELB in parallel  
2 Kings 9:7 GDB
E tu percoterai la casa di Achab, tuo signore; ed io farò sopra Izebel la vendetta del sangue de’ profeti, miei servitori, e del sangue di tutti i servitori del Signore.
Read 2 Kings 9 GDB  |  Read 2 Kings 9:7 GDB in parallel  
2 Kings 9:7 GW
You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge on Jezebel for shedding the blood of my servants the prophets and all the LORD's [other] servants.
Read 2 Kings 9 GW  |  Read 2 Kings 9:7 GW in parallel  
2 Kings 9:7 GNT
You are to kill your master the king, that son of Ahab, so that I may punish Jezebel for murdering my prophets and my other servants.
Read 2 Kings 9 GNT  |  Read 2 Kings 9:7 GNT in parallel  
2 Kings 9:7 HNV
You shall strike the house of Ach'av your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Izevel.
Read 2 Kings 9 HNV  |  Read 2 Kings 9:7 HNV in parallel  
2 Kings 9:7 CSB
You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel-the blood of My servants the prophets and of all the servants of the Lord.
Read 2 Kings 9 CSB  |  Read 2 Kings 9:7 CSB in parallel  
2 Kings 9:7 BLA
"Tú herirás la casa de Acab tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas, y la sangre de todos los siervos del SEÑOR derramada por mano de Jezabel.
Read 2 Kings 9 BLA  |  Read 2 Kings 9:7 BLA in parallel  
2 Kings 9:7 RVR
Y herirás la casa de Achâb tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas, y la sangre de todos los siervos de Jehová, de la mano de Jezabel.
Read 2 Kings 9 RVR  |  Read 2 Kings 9:7 RVR in parallel  
2 Kings 9:7 LUT
Und du sollst das Haus Ahabs, deines Herrn, schlagen, daß ich das Blut der Propheten, meiner Knechte, und das Blut aller Knechte des HERRN räche, das die Hand Isebels vergossen hat,
Read 2 Kings 9 LUT  |  Read 2 Kings 9:7 LUT in parallel  
2 Kings 9:7 NAS
'You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 NAS  |  Read 2 Kings 9:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 9:7 NCV
You must destroy the family of Ahab your master. I will punish Jezebel for the deaths of my servants the prophets and for all the Lord's servants who were murdered.
Read 2 Kings 9 NCV  |  Read 2 Kings 9:7 NCV in parallel  
2 Kings 9:7 NIRV
You must destroy the royal house of your master Ahab. I will pay them back for spilling the blood of my servants the prophets. I will also pay them back for the blood of all of my servants that Jezebel spilled.
Read 2 Kings 9 NIRV  |  Read 2 Kings 9:7 NIRV in parallel  
2 Kings 9:7 NIV
You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel.
Read 2 Kings 9 NIV  |  Read 2 Kings 9:7 NIV in parallel  
2 Kings 9:7 NKJV
You shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 NKJV  |  Read 2 Kings 9:7 NKJV in parallel  
2 Kings 9:7 NLT
You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the LORD's servants who were killed by Jezebel.
Read 2 Kings 9 NLT  |  Read 2 Kings 9:7 NLT in parallel  
2 Kings 9:7 OST
Tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur; et je vengerai sur Jésabel le sang de mes serviteurs les prophètes, et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel.
Read 2 Kings 9 OST  |  Read 2 Kings 9:7 OST in parallel  
2 Kings 9:7 RIV
E tu colpirai la casa di Achab, tuo signore, ed io farò vendetta del sangue de’ profeti miei servi, e del sangue di tutti i servi dell’Eterno, sopra Izebel;
Read 2 Kings 9 RIV  |  Read 2 Kings 9:7 RIV in parallel  
2 Kings 9:7 SEV
Y herirás la casa de Acab tu señor, para que yo vengue la sangre de mis siervos los profetas, y la sangre de todos los siervos del SEÑOR, de la mano de Jezabel.
Read 2 Kings 9 SEV  |  Read 2 Kings 9:7 SEV in parallel  
2 Kings 9:7 SVV
En gij zult het huis van Achab, uw heer, slaan, opdat Ik het bloed van Mijn knechten, de profeten, en het bloed van alle knechten des HEEREN, wreke van de hand van Izebel.
Read 2 Kings 9 SVV  |  Read 2 Kings 9:7 SVV in parallel  
2 Kings 9:7 DBY
And thou shalt smite the house of Ahab thy master; and I will avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 DBY  |  Read 2 Kings 9:7 DBY in parallel  
2 Kings 9:7 VUL
et percuties domum Ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum Domini de manu Hiezabel
Read 2 Kings 9 VUL  |  Read 2 Kings 9:7 VUL in parallel  
2 Kings 9:7 MSG
Your assignment is to attack the regime of Ahab your master. I am avenging the massacre of my servants the prophets - yes, the Jezebel-massacre of all the prophets of God.
Read 2 Kings 9 MSG  |  Read 2 Kings 9:7 MSG in parallel  
2 Kings 9:7 WBT
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 WBT  |  Read 2 Kings 9:7 WBT in parallel  
2 Kings 9:7 TMB
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 TMB  |  Read 2 Kings 9:7 TMB in parallel  
2 Kings 9:7 TNIV
You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel.
Read 2 Kings 9 TNIV  |  Read 2 Kings 9:7 TNIV in parallel  
2 Kings 9:7 WEB
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.
Read 2 Kings 9 WEB  |  Read 2 Kings 9:7 WEB in parallel  
2 Kings 9:7 WYC
and thou shalt smite the house of Ahab, thy lord, that I venge the blood of my servants (the) prophets, and the blood of all the servants of the Lord, of the hand of Jezebel. (and thou shalt strike down the house of Ahab, thy lord, so that I avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hands of Jezebel.)
Read 2 Kings 9 WYC  |  Read 2 Kings 9:7 WYC in parallel  
2 Kings 9:7 YLT
and thou hast smitten the house of Ahab thy lord, and I have required the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, from the hand of Jezebel;
Read 2 Kings 9 YLT  |  Read 2 Kings 9:7 YLT in parallel  

2 Kings 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

Elisha sends to anoint Jehu. (1-10) Jehu and the captains. (11-15) Joram and Ahaziah slain by Jehu. (16-29) Jezebel eaten by dogs. (30-37)

Verses 1-10 In these and the like events, we must acknowledge the secret working of God, disposing men to fulfil his purposes respecting them. Jehu was anointed king over Israel, by the Lord's special choice. The Lord still had a remnant of his people, and would yet preserve his worship among them. Of this Jehu was reminded. He was commanded to destroy the house of Ahab, and, as far as he acted in obedience to God, and upon right principles, he needed not to regard reproach or opposition. The murder of God's prophets is strongly noticed. Jezebel persisted in idolatry and enmity to Jehovah and his servants, and her iniquity was now full.

Verses 11-15 Those who faithfully deliver the Lord's message to sinners, have in all ages been treated as madmen. Their judgment, speech, and conduct are contrary to those of other men; they endure much in pursuit of objects, and are influenced by motives, into which the others cannot enter. But above all, the charge is brought by the worldly and ungodly of all sorts, who are mad indeed; while the principles and practice of the devoted servants of God, prove to be wise and reasonable. Some faith in the word of God, seems to have animated Jehu to this undertaking.

Verses 16-29 Jehu was a man of eager spirit. The wisdom of God is seen in the choice of those employed in his work. But it is not for any man's reputation to be known by his fury. He that has rule over his own spirit, is better than the mighty. Joram met Jehu in the portion of Naboth. The circumstances of events are sometimes ordered by Divine Providence to make the punishment answer to the sin, as face answers to face in a glass. The way of sin can never be the way of peace, ( Isaiah 57:21 ) . What peace can sinners have with God? No peace so long as sin is persisted in; but when it is repented of and forsaken, there is peace. Joram died as a criminal, under the sentence of the law. Ahaziah was joined with the house of Ahab. He was one of them; he had made himself so by sin. It is dangerous to join evil-doers; we shall be entangled in guilt and misery by it.

Verses 30-37 Instead of hiding herself, as one afraid of Divine vengeance, Jezebel mocked at fear. See how a heart, hardened against God, will brave it out to the last. There is not a surer presage of ruin, than an unhumbled heart under humbling providences. Let those look at Jezebel's conduct and fate, who use arts to seduce others to commit wickedness, and to draw them aside from the ways of truth and righteousness. Jehu called for aid against Jezebel. When reformation-work is on foot, it is time to ask, Who sides with it? Her attendants delivered her up. Thus she was put to death. See the end of pride and cruelty, and say, The Lord is righteous. When we pamper our bodies, let us think how vile they are; shortly they will be a feast for worms under ground, or beasts above ground. May we all flee from that wrath which is revealed from heaven, against all ungodliness and unrighteousness of men.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use