Compare Translations for 2 Samuel 13:20

2 Samuel 13:20 BBE
And her brother Absalom said to her, Has your brother Amnon been with you? but now, let there be an end to your crying, my sister: he is your brother, do not take this thing to heart. So Tamar went on living uncomforted in her brother's house.
Read 2 Samuel 13 BBE  |  Read 2 Samuel 13:20 BBE in parallel  
2 Samuel 13:20 CSB
Her brother Absalom said to her: "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.
Read 2 Samuel 13 CSB  |  Read 2 Samuel 13:20 CSB in parallel  
2 Samuel 13:20 KJV
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace , my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 KJV  |  Read 2 Samuel 13:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 13:20 NKJV
And Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 NKJV  |  Read 2 Samuel 13:20 NKJV in parallel  
2 Samuel 13:20 NRS
Her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother; do not take this to heart." So Tamar remained, a desolate woman, in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 NRS  |  Read 2 Samuel 13:20 NRS in parallel  
2 Samuel 13:20 ASV
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 ASV  |  Read 2 Samuel 13:20 ASV in parallel  
2 Samuel 13:20 CJB
Avshalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now, my sister, keep quiet; because he's your brother. Don't take the matter to heart." But Tamar remained desolate in her brother Avshalom's house.
Read 2 Samuel 13 CJB  |  Read 2 Samuel 13:20 CJB in parallel  
2 Samuel 13:20 RHE
And Absalom her brother said to her: Hath thy brother Ammon lain with thee? but now, sister, hold thy peace, he is thy brother: and afflict not thy heart for this thing. So Thamar remained pining away in the house of Absalom her brother.
Read 2 Samuel 13 RHE  |  Read 2 Samuel 13:20 RHE in parallel  
2 Samuel 13:20 ELB
Und ihr Bruder Absalom sprach zu ihr: Ist dein Bruder Amnon bei dir gewesen? Nun denn, meine Schwester, schweige still; er ist dein Bruder, nimm dir diese Sache nicht zu Herzen! Da blieb Tamar, und zwar einsam, im Hause ihres Bruders Absalom.
Read 2 Samuel 13 ELB  |  Read 2 Samuel 13:20 ELB in parallel  
2 Samuel 13:20 ESV
And her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this to heart." So Tamar lived, a desolate woman, in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 ESV  |  Read 2 Samuel 13:20 ESV in parallel  
2 Samuel 13:20 GDB
Ed Absalom, suo fratello, le disse: Il tuo fratello Amnon è egli stato teco? taci pur ora, sorella mia; egli è tuo fratello, non ti accorare per questa cosa. Tamar adunque dimorò in casa del suo fratello Absalom tutta sconsolata.
Read 2 Samuel 13 GDB  |  Read 2 Samuel 13:20 GDB in parallel  
2 Samuel 13:20 GW
Her brother Absalom asked her, "Has your brother Amnon been with you? Sister, be quiet for now. He's your brother. Don't dwell on this matter." So Tamar stayed there at the home of her brother Absalom and was depressed.
Read 2 Samuel 13 GW  |  Read 2 Samuel 13:20 GW in parallel  
2 Samuel 13:20 GNT
When her brother Absalom saw her, he asked, "Has Amnon molested you? Please, sister, don't let it upset you so much. He is your half brother, so don't tell anyone about it." So Tamar lived in Absalom's house, sad and lonely.
Read 2 Samuel 13 GNT  |  Read 2 Samuel 13:20 GNT in parallel  
2 Samuel 13:20 HNV
Avshalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your shalom, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Avshalom's house.
Read 2 Samuel 13 HNV  |  Read 2 Samuel 13:20 HNV in parallel  
2 Samuel 13:20 BLA
Su hermano Absalón le dijo: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Guarda silencio ahora, hermana mía; tu hermano es; no se angustie tu corazón por este asunto. Tamar, pues, se quedó desconsolada en casa de su hermano Absalón.
Read 2 Samuel 13 BLA  |  Read 2 Samuel 13:20 BLA in parallel  
2 Samuel 13:20 RVR
Y díjole su hermano Absalom: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía: tu hermano es; no pongas tu corazón en este negocio. Y quedóse Thamar desconsolada en casa de Absalom su hermano.
Read 2 Samuel 13 RVR  |  Read 2 Samuel 13:20 RVR in parallel  
2 Samuel 13:20 LSG
Absalom, son fr?re, lui dit: Amnon, ton fr?re, a-t-il ?t? avec toi? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton fr?re; ne prends pas cette affaire trop ? coeur. Et Tamar, d?sol?e, demeura dans la maison d'Absalom, son fr?re.
Read 2 Samuel 13 LSG  |  Read 2 Samuel 13:20 LSG in parallel  
2 Samuel 13:20 LUT
Und ihr Bruder Absalom sprach zu Ihr: Ist denn dein Bruder Amnon bei dir gewesen? Nun, meine Schwester, schweig still; es ist dein Bruder, und nimm die Sache nicht so zu Herzen. Also blieb Thamar einsam in Absaloms, ihres Bruders, Haus.
Read 2 Samuel 13 LUT  |  Read 2 Samuel 13:20 LUT in parallel  
2 Samuel 13:20 NAS
Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother ; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 NAS  |  Read 2 Samuel 13:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 13:20 NCV
Absalom, Tamar's brother, said to her, "Has Amnon, your brother, forced you to have sexual relations with him? For now, sister, be quiet. He is your half-brother. Don't let this upset you so much!" So Tamar lived in her brother Absalom's house and was sad and lonely.
Read 2 Samuel 13 NCV  |  Read 2 Samuel 13:20 NCV in parallel  
2 Samuel 13:20 NIRV
When her brother Absalom saw her, he spoke to her. He said, "Has Amnon, that brother of yours, forced you to have sex with him? My sister, don't let it upset you. Don't let it bother you. He's your brother." After that, Tamar lived in her brother Absalom's house. She was very lonely.
Read 2 Samuel 13 NIRV  |  Read 2 Samuel 13:20 NIRV in parallel  
2 Samuel 13:20 NIV
Her brother Absalom said to her, "Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet now, my sister; he is your brother. Don't take this thing to heart." And Tamar lived in her brother Absalom's house, a desolate woman.
Read 2 Samuel 13 NIV  |  Read 2 Samuel 13:20 NIV in parallel  
2 Samuel 13:20 NLT
Her brother Absalom saw her and asked, "Is it true that Amnon has been with you? Well, don't be so upset. Since he's your brother anyway, don't worry about it." So Tamar lived as a desolate woman in Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 NLT  |  Read 2 Samuel 13:20 NLT in parallel  
2 Samuel 13:20 OST
Et son frère Absalom lui dit: Amnon, ton frère, a été avec toi? Maintenant, ma sœur, tais-toi, c'est ton frère; ne prends point ceci à cœur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère.
Read 2 Samuel 13 OST  |  Read 2 Samuel 13:20 OST in parallel  
2 Samuel 13:20 RSV
And her brother Ab'salom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister; he is your brother; do not take this to heart." So Tamar dwelt, a desolate woman, in her brother Ab'salom's house.
Read 2 Samuel 13 RSV  |  Read 2 Samuel 13:20 RSV in parallel  
2 Samuel 13:20 RIV
Absalom, suo fratello, le disse: "Forse che Amnon, tuo fratello, è stato teco? Per ora, taci, sorella mia; egli è tuo fratello; non t’accorare per questo". E Tamar, desolata, rimase in casa di Absalom, suo fratello.
Read 2 Samuel 13 RIV  |  Read 2 Samuel 13:20 RIV in parallel  
2 Samuel 13:20 SEV
Y le dijo su hermano Absalón: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía; tu hermano es; no pongas tu corazón en este negocio. Y se quedó Tamar desconsolada en casa de Absalón su hermano.
Read 2 Samuel 13 SEV  |  Read 2 Samuel 13:20 SEV in parallel  
2 Samuel 13:20 SVV
En haar broeder Absalom zeide tot haar: Is uw broeder Amnon bij u geweest? Nu dan, mijn zuster, zwijg stil, hij is uw broeder; zet uw hart niet op deze zaak. Alzo bleef Thamar en was eenzaam in het huis van haar broeder Absalom.
Read 2 Samuel 13 SVV  |  Read 2 Samuel 13:20 SVV in parallel  
2 Samuel 13:20 DBY
And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 DBY  |  Read 2 Samuel 13:20 DBY in parallel  
2 Samuel 13:20 VUL
dixit autem ei Absalom frater suus num Amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque Thamar contabescens in domo Absalom fratris sui
Read 2 Samuel 13 VUL  |  Read 2 Samuel 13:20 VUL in parallel  
2 Samuel 13:20 MSG
Her brother Absalom said to her, "Has your brother Amnon had his way with you? Now, my dear sister, let's keep it quiet - a family matter. He is, after all, your brother. Don't take this so hard." Tamar lived in her brother Absalom's home, bitter and desolate.
Read 2 Samuel 13 MSG  |  Read 2 Samuel 13:20 MSG in parallel  
2 Samuel 13:20 WBT
And Absalom her brother said to her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he [is] thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 WBT  |  Read 2 Samuel 13:20 WBT in parallel  
2 Samuel 13:20 TMB
And Absalom her brother said unto her, "Hath Amnon thy brother been with thee? But hold now thy peace, my sister. He is thy brother; regard not this thing." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 TMB  |  Read 2 Samuel 13:20 TMB in parallel  
2 Samuel 13:20 TNIV
Her brother Absalom said to her, "Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother. Don't take this thing to heart." And Tamar lived in her brother Absalom's house, a desolate woman.
Read 2 Samuel 13 TNIV  |  Read 2 Samuel 13:20 TNIV in parallel  
2 Samuel 13:20 WEB
Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your peace, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
Read 2 Samuel 13 WEB  |  Read 2 Samuel 13:20 WEB in parallel  
2 Samuel 13:20 WYC
And Absalom, her brother, said to her, Whether Amnon, thy brother, hath lain with thee? But now, sister, be still; he is thy brother, and torment thou not thine heart for this thing. Therefore Tamar dwelled mourning in the house of Absalom, her brother (And so Tamar stayed in the house of her brother Absalom, and mourned her state).
Read 2 Samuel 13 WYC  |  Read 2 Samuel 13:20 WYC in parallel  
2 Samuel 13:20 YLT
and Absalom her brother saith unto her, `Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he [is] thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother.
Read 2 Samuel 13 YLT  |  Read 2 Samuel 13:20 YLT in parallel  

2 Samuel 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Ammon's violence to his sister. (1-20) Absalom murders his brother Ammon. (21-29) David's grief, Absalom flees to Geshur. (30-39)

Verses 1-20 From henceforward David was followed with one trouble after another. Adultery and murder were David's sins, the like sins among his children were the beginnings of his punishment: he was too indulgent to his children. Thus David might trace the sins of his children to his own misconduct, which must have made the anguish of the chastisement worse. Let no one ever expect good treatment from those who are capable of attempting their seduction; but it is better to suffer the greatest wrong than to commit the least sin.

Verses 21-29 Observe the aggravations of Absalom's sin: he would have Ammon slain, when least fit to go out of the world. He engaged his servants in the guilt. Those servants are ill-taught who obey wicked masters, against God's commands. Indulged children always prove crosses to godly parents, whose foolish love leads them to neglect their duty to God.

Verses 30-39 Jonadab was as guilty of Ammon's death, as of his sin; such false friends do they prove, who counsel us to do wickedly. Instead of loathing Absalom as a murderer, David, after a time, longed to go forth to him. This was David's infirmity: God saw something in his heart that made a difference, else we should have thought that he, as much as Eli, honoured his sons more than God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use