2 Samuel 13:20

Listen to 2 Samuel 13:20
20 Entonces su hermano Absal贸n le dijo:鈥斅s铆 que tu hermano Amn贸n ha estado contigo! Pues bien, hermana m铆a, c谩lmate y no digas nada. Toma en cuenta que es tu hermano.Desolada, Tamar se qued贸 a vivir en casa de su hermano Absal贸n.

2 Samuel 13:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:20

And Absalom her brother said unto her
Either meeting her in the street, or rather when come to his house:

hath Amnon thy brother been with thee?
been rude with thee, and lain with thee, which is the meaning of this modest expression; which he guessed at, having heard of her being sent to his house, and knowing his lustful disposition, and seeing her in such a forlorn condition: he calls him Aminon, for so it is in the Hebrew text, and not Amnon, by way of contempt, as Kimchi observes:

but hold now thy peace, my sister;
be silent, take no notice of this matter, say nothing of it to the king, nor any other, keep it in thine own breast, and make thyself easy:

he [is] thy brother, regard not this thing;
it is thy brother that has done it, and not so disgraceful as a meaner person, done in the heat of lust, and a youthful one, and should be forgiven; besides, to divulge it would bring disgrace upon the whole family, and no recompence would be obtained by telling the king of it, since he was his son, his firstborn, and heir to the crown; this he said not out of love of Amnon, but as desirous of gratifying private revenge upon him for it when opportunity should serve.

So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house;
not seeing any company, being filled with grief and shame, and none applying to her as a suitor, knowing she was vitiated; how long she continued here, or lived after this, is not certain; no mention is made of her afterwards.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 13:20 In-Context

18 As铆 que el criado la ech贸 de la casa, y luego cerr贸 bien la puerta.Tamar llevaba puesta una t煤nica muy elegante, pues as铆 se vest铆an las princesas v铆rgenes.
19 Al salir, se ech贸 ceniza en la cabeza, se rasg贸 la t煤nica y, llev谩ndose las manos a la cabeza, se fue por el camino llorando a gritos.
20 Entonces su hermano Absal贸n le dijo:鈥斅s铆 que tu hermano Amn贸n ha estado contigo! Pues bien, hermana m铆a, c谩lmate y no digas nada. Toma en cuenta que es tu hermano.Desolada, Tamar se qued贸 a vivir en casa de su hermano Absal贸n.
21 El rey David, al enterarse de todo lo que hab铆a pasado, se enfureci贸.
22 Absal贸n, por su parte, no le dirig铆a la palabra a Amn贸n, pues lo odiaba por haber violado a su hermana Tamar.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.