Compare Translations for 2 Thessalonicher 3:11

2 Thessalonicher 3:11 ASV
For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 ASV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 ASV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 BBE
For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others.
Read 2 Thessalonicher 3 BBE  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 BBE in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 CJB
We hear that some of you are leading a life of idleness - not busy working, just busybodies!
Read 2 Thessalonicher 3 CJB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 CJB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 RHE
For we have heard there are some among you who walk disorderly: working not at all, but curiously meddling.
Read 2 Thessalonicher 3 RHE  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 RHE in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 LUT
Denn wir hören, daß etliche unter euch wandeln unordentlich und arbeiten nichts, sondern treiben Vorwitz.
Read 2 Thessalonicher 3 LUT  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 LUT in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 ELB
Denn wir hören, daß etliche unter euch unordentlich wandeln, indem sie nichts arbeiten, sondern fremde Dinge treiben.
Read 2 Thessalonicher 3 ELB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 ELB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 ESV
For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 ESV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 ESV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 GDB
Imperocchè intendiamo che fra voi ve ne sono alcuni che camminano disordinatamente, non facendo opera alcuna, ma occupandosi in cose vane.
Read 2 Thessalonicher 3 GDB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 GDB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 GW
We hear that some of you are not living disciplined lives. You're not working, so you go around interfering in other people's lives.
Read 2 Thessalonicher 3 GW  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 GW in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 GNT
We say this because we hear that there are some people among you who live lazy lives and who do nothing except meddle in other people's business.
Read 2 Thessalonicher 3 GNT  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 GNT in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 HNV
For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 HNV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 HNV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 CSB
For we hear that there are some among you who walk irresponsibly, not working at all, but interfering with the work [of others].
Read 2 Thessalonicher 3 CSB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 CSB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 KJV
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies .
Read 2 Thessalonicher 3 KJV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Thessalonicher 3:11 BLA
Porque oímos que algunos entre vosotros andan desordenadamente, sin trabajar, pero andan metiéndose en todo.
Read 2 Thessalonicher 3 BLA  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 BLA in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 RVR
Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.
Read 2 Thessalonicher 3 RVR  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 RVR in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 LEB
For we hear [that] some among you are living irresponsibly, working [at] nothing, but being busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 LEB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 LEB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 LSG
Nous apprenons, cependant, qu'il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s'occupent de futilités.
Read 2 Thessalonicher 3 LSG  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 LSG in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 NAS
For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 NAS  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Thessalonicher 3:11 NCV
We hear that some people in your group refuse to work. They do nothing but busy themselves in other people's lives.
Read 2 Thessalonicher 3 NCV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NCV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 NIRV
We hear that some people among you don't want to work. They aren't really busy. Instead, they are bothering others.
Read 2 Thessalonicher 3 NIRV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NIRV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 NIV
We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 NIV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NIV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 NKJV
For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 NKJV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NKJV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 NLT
Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and wasting time meddling in other people's business.
Read 2 Thessalonicher 3 NLT  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NLT in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 NRS
For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
Read 2 Thessalonicher 3 NRS  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 NRS in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 OST
Cependant nous apprenons que parmi vous quelques-uns vivent dans le désordre, ne travaillent point et s'occupent de choses inutiles.
Read 2 Thessalonicher 3 OST  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 OST in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 RSV
For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
Read 2 Thessalonicher 3 RSV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 RSV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 RIV
Perché sentiamo che alcuni si conducono fra voi disordinatamente, non lavorando affatto, ma affaccendandosi in cose vane.
Read 2 Thessalonicher 3 RIV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 RIV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 SEV
Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.
Read 2 Thessalonicher 3 SEV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 SEV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 SVV
Want wij horen, dat sommigen onder u ongeregeld wandelen, niet werkende, maar ijdele dingen doende.
Read 2 Thessalonicher 3 SVV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 SVV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 DBY
For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 DBY  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 DBY in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 VUL
audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agentes
Read 2 Thessalonicher 3 VUL  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 VUL in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 MSG
And now we're getting reports that a bunch of lazy good-for-nothings are taking advantage of you.
Read 2 Thessalonicher 3 MSG  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 MSG in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 WBT
For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies.
Read 2 Thessalonicher 3 WBT  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 WBT in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 TMB
For we hear that there are some among you who walk disorderly, working not at all, but are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 TMB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 TMB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 TNIV
We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 TNIV  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 TNIV in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 WNT
For we hear that there are some of you who live disorderly lives and are mere idle busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 WNT  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 WNT in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 WEB
For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.
Read 2 Thessalonicher 3 WEB  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 WEB in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 WYC
For we have heard that some among you go unrestfully, and nothing work, but do curiously. [+Soothly we have heard some among you to wander unquietly, or unpeaceably, nothing working, but doing curiously.]
Read 2 Thessalonicher 3 WYC  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 WYC in parallel  
2 Thessalonicher 3:11 YLT
for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
Read 2 Thessalonicher 3 YLT  |  Read 2 Thessalonicher 3:11 YLT in parallel  

2 Thessalonians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The apostle expresses confidence in the Thessalonians, and prays for them. (1-5) He charges them to withdraw from disorderly walkers, particularly from the lazy and busybodies. (6-15) And concludes with a prayer for them, and a greeting. (16-18)

Verses 1-5 Those who are far apart still may meet together at the throne of grace; and those not able to do or receive any other kindness, may in this way do and receive real and very great kindness. Enemies to the preaching of the gospel, and persecutors of its faithful preachers, are unreasonable and wicked men. Many do not believe the gospel; and no wonder if such are restless and show malice in their endeavours to oppose it. The evil of sin is the greatest evil, but there are other evils we need to be preserved from, and we have encouragement to depend upon the grace of God. When once the promise is made, the performance is sure and certain. The apostle had confidence in them, but that was founded upon his confidence in God; for there is otherwise no confidence in man. He prays for them for spiritual blessings. It is our sin and our misery, that we place our affections upon wrong objects. There is not true love of God, without faith in Jesus Christ. If, by the special grace of God, we have that faith which multitudes have not, we should earnestly pray that we may be enabled, without reserve, to obey his commands, and that we may be enabled, without reserve, to the love of God, and the patience of Christ.

Verses 6-15 Those who have received the gospel, are to live according to the gospel. Such as could work, and would not, were not to be maintained in idleness. Christianity is not to countenance slothfulness, which would consume what is meant to encourage the industrious, and to support the sick and afflicted. Industry in our callings as men, is a duty required by our calling as Christians. But some expected to be maintained in idleness, and indulged a curious and conceited temper. They meddled with the concerns of others, and did much harm. It is a great error and abuse of religion, to make it a cloak for idleness or any other sin. The servant who waits for the coming of his Lord aright, must be working as his Lord has commanded. If we are idle, the devil and a corrupt heart will soon find us somewhat to do. The mind of man is a busy thing; if it is not employed in doing good, it will be doing evil. It is an excellent, but rare union, to be active in our own business, yet quiet as to other people's. If any refused to labour with quietness, they were to note him with censure, and to separate from his company, yet they were to seek his good by loving admonitions. The Lords is with you while you are with him. Hold on your way, and hold on to the end. We must never give over, or tire in our work. It will be time enough to rest when we come to heaven.

Verses 16-18 The apostle prays for the Thessalonians. And let us desire the same blessings for ourselves and our friends. Peace with God. This peace is desired for them always, or in every thing. Peace by all means; in every way; that, as they enjoyed the means of grace, they might use all methods to secure peace. We need nothing more to make us safe and happy, nor can we desire any thing better for ourselves and our friends, than to have God's gracious presence with us and them. No matter where we are, if God be with us; nor who is absent, if God be present. It is through the grace of our Lord Jesus Christ, that we hope to have peace with God, and to enjoy the presence of God. This grace is all in all to make us happy; though we wish ever so much to others, there remains enough for ourselves.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use