Compare Translations for 2 Thessalonians 3:11

11 For we hear that there are some among you who walk irresponsibly, not working at all, but interfering with the work [of others].
11 For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies.
11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
11 And now we're getting reports that a bunch of lazy good-for-nothings are taking advantage of you.
11 For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies.
11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
11 For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.
11 Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and meddling in other people’s business.
11 For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
11 For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
11 For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others.
11 We hear that some of you are living an undisciplined life. They aren't working, but they are meddling in other people's business.
11 We hear that some of you are living an undisciplined life. They aren't working, but they are meddling in other people's business.
11 We hear that some of you are leading a life of idleness - not busy working, just busybodies!
11 For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
11 We say this because we hear that there are some people among you who live lazy lives and who do nothing except meddle in other people's business.
11 We say this because we hear that there are some people among you who live lazy lives and who do nothing except meddle in other people's business.
11 We hear that some of you are not living disciplined lives. You're not working, so you go around interfering in other people's lives.
11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.
11 For we hear that there are some who walk among you out of order, not working at all, but are busybodies.
11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies .
11 For we hear [that] some among you are living irresponsibly, working [at] nothing, but being busybodies.
11 We hear that some people in your group refuse to work. They do nothing but busy themselves in other people's lives.
11 We hear that some people among you don't want to work. They aren't really busy. Instead, they are bothering others.
11 For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
11 For we have heard there are some among you who walk disorderly: working not at all, but curiously meddling.
11 For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
11 For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work.
11 ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους ·
11 For we hear that there are some among you who walk disorderly, working not at all, but are busybodies.
11 For we hear that there are some among you who walk disorderly, working not at all, but are busybodies.
11 We have hearde saye no doute that ther are some which walke amonge you inordinatly and worke not at all but are besy bodies.
11 audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agentes
11 audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agentes
11 For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies.
11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.
11 For we hear that there are some of you who live disorderly lives and are mere idle busybodies.
11 For we have heard that some among you go unrestfully, and nothing work, but do curiously. [+Soothly we have heard some among you to wander unquietly, or unpeaceably, nothing working, but doing curiously.]
11 for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,

2 Thessalonians 3:11 Commentaries