Josué 10:28

28 Naquele mesmo dia Josué tomou a Maqueda, e feriu-a a fio de espada, bem como a seu rei; totalmente os destruiu com todos os que nela havia, sem deixar ali nem sequer um. Fez, pois, ao rei de Maqueda como fizera ao rei de Jericó.

Josué 10:28 Meaning and Commentary

Joshua 10:28

And that day Joshua took Makkedah
Some say it was the day on which the sun stood still; but it seems to mean the day in which the five kings were hanged:

and smote it with the edge of the sword, and the king thereof;
slew the inhabitants of it and their king, after having entered and taken it:

he utterly destroyed them and all the souls that [were] therein, he
let none remain;
that is, all human souls or persons; for the cattle were taken for a prey:

and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho;
slew him with the sword, along with the inhabitants, but did not hang him up, as he did the king of Ai and the five kings.

Josué 10:28 In-Context

26 Depois disto Josué os feriu, e os matou, e os pendurou em cinco madeiros, onde ficaram pendurados até a tarde.
27 Ao pôr do sol, por ordem de Josué, tiraram-nos dos madeiros, lançaram-nos na caverna em que se haviam escondido, e puseram � boca da mesma grandes pedras, que ainda ali estão até o dia de hoje.
28 Naquele mesmo dia Josué tomou a Maqueda, e feriu-a a fio de espada, bem como a seu rei; totalmente os destruiu com todos os que nela havia, sem deixar ali nem sequer um. Fez, pois, ao rei de Maqueda como fizera ao rei de Jericó.
29 De Maqueda, Josué, e todo o Israel com ele, passou a Libna, e pelejou contra ela.
30 E a esta também, e a seu rei, o Senhor entregou na mão de Israel, que a feriu a fio de espada com todos os que nela havia, sem deixar ali nem sequer um. Fez, pois, ao seu rei como fizera ao rei de Jericó.
The Almeida Atualizada is in the public domain.