Compare Translations for Acts 20:25

25 "And now I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will ever see my face again.
25 And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
25 "And so this is good-bye. You're not going to see me again, nor I you, you whom I have gone among for so long proclaiming the news of God's inaugurated kingdom.
25 "And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.
25 “Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
25 And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
25 “And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.
25 "And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
25 And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again.
25 "I know that none of you will see me again—you among whom I traveled and proclaimed the kingdom.
25 "I know that none of you will see me again—you among whom I traveled and proclaimed the kingdom.
25 "Now, listen! I know that none of you people among whom I have gone about proclaiming the Kingdom will ever see me again.
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [of God], shall see my face no more.
25 "I have gone about among all of you, preaching the Kingdom of God. And now I know that none of you will ever see me again.
25 "I have gone about among all of you, preaching the Kingdom of God. And now I know that none of you will ever see me again.
25 "Now I know that none of you whom I told about the kingdom [of God]will see me again.
25 Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the kingdom of God, will see my face no more.
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
25 And now, behold , I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
25 "And now behold, I know that all [of] you, among whom I went about proclaiming the kingdom, will see my face no more.
25 "And now, I know that none of you among whom I was preaching the kingdom of God will ever see me again.
25 "I have spent time with you preaching about the kingdom. I know that none of you will ever see me again.
25 "And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.
25 And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
25 And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more.
25 And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more.
25 Καὶ νῦν ἰδοὺ ἐγὼ οἶδα ὅτι οὐκέτι ὄψεσθε τὸ πρόσωπόν μου ὑμεῖς πάντες ἐν οἷς διῆλθον κηρύσσων τὴν βασιλείαν.
25 "And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the Kingdom of God, shall see my face no more.
25 "And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the Kingdom of God, shall see my face no more.
25 And now beholde I am sure yt hence forth ye all (thorow who I have gone preachinge ye kyngdome of God) shall se my face no moore.
25 et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum Dei
25 et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum Dei
25 And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
25 Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the kingdom of God, will see my face no more.
25 "And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.
25 And now lo! I know, that ye shall no more see my face, all ye by which I passed [all ye by whom I passed], preaching the kingdom of God.
25 `And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;

Acts 20:25 Commentaries