Compare Translations for Acts 25:14

14 Since they stayed there many days, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There's a man who was left as a prisoner by Felix.
14 And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix,
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
14 After several days, Festus brought up Paul's case to the king. "I have a man on my hands here, a prisoner left by Felix.
14 While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
14 Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner.
14 When they had been there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying: "There is a certain man left a prisoner by Felix,
14 During their stay of several days, Festus discussed Paul’s case with the king. “There is a prisoner here,” he told him, “whose case was left for me by Felix.
14 Since they were staying there several days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man here who was left in prison by Felix.
14 And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
14 And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
14 Since they were staying there for many days, Festus discussed the case against Paul with the king. He said, "There is a man whom Felix left in prison.
14 Since they were staying there for many days, Festus discussed the case against Paul with the king. He said, "There is a man whom Felix left in prison.
14 Since they were staying on there for some time, Festus had the opportunity to acquaint the king with Sha'ul's situation. "There is a man here," he said, "who was left behind in custody by Felix.
14 And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
14 After they had been there several days, Festus explained Paul's situation to the king: "There is a man here who was left a prisoner by Felix;
14 After they had been there several days, Festus explained Paul's situation to the king: "There is a man here who was left a prisoner by Felix;
14 Since they were staying there for a number of days, Festus told the king about Paul's case. Festus said, "Felix left a man here in prison.
14 As they stayed there many days, Festus laid Sha'ul's case before the King, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix,
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying , There is a certain man left in bonds by Felix:
14 And while they were staying there many days, Festus laid out the [case] against Paul to the king, saying, "There is a certain man left behind by Felix [as] a prisoner,
14 They stayed there for some time, and Festus told the king about Paul's case. Festus said, "There is a man that Felix left in prison.
14 They were spending many days there. So Festus talked with the king about Paul's case. He said, "There's a man here that Felix left as a prisoner.
14 Since they were staying there several days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man here who was left in prison by Felix.
14 And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.
14 And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix;
14 And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix;
14 ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ, ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων · Ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος δέσμιος,
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, "There is a certain man left in bonds by Felix,
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, "There is a certain man left in bonds by Felix,
14 And when they had bene there a good ceason Festus rehersed Paules cause vnto ye kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix
14 et cum dies plures ibi demorarentur Festus regi indicavit de Paulo dicens vir quidam est derelictus a Felice vinctus
14 et cum dies plures ibi demorarentur Festus regi indicavit de Paulo dicens vir quidam est derelictus a Felice vinctus
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
14 As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
14 and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,
14 And when they dwelled there many days, Festus showed to the king of Paul, and said, A man is left bound of Felix [saying, Some man is left bound of Felix],
14 and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, `There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

Acts 25:14 Commentaries