Compare Translations for Colossians 2:19

Colossians 2:19 BBE
And not joined to the Head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of God.
Read Colossians 2 BBE  |  Read Colossians 2:19 BBE in parallel  
Colossians 2:19 GNT
and have stopped holding on to Christ, who is the head of the body. Under Christ's control the whole body is nourished and held together by its joints and ligaments, and it grows as God wants it to grow.
Read Colossians 2 GNT  |  Read Colossians 2:19 GNT in parallel  
Colossians 2:19 KJV
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered , and knit together , increaseth with the increase of God.
Read Colossians 2 KJV  |  Read Colossians 2:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Colossians 2:19 NIRV
They aren't connected to the Head. But the whole body grows from the Head. The muscles and tendons hold the body together. And God causes it to grow.
Read Colossians 2 NIRV  |  Read Colossians 2:19 NIRV in parallel  
Colossians 2:19 NRS
and not holding fast to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.
Read Colossians 2 NRS  |  Read Colossians 2:19 NRS in parallel  
Colossians 2:19 ASV
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.
Read Colossians 2 ASV  |  Read Colossians 2:19 ASV in parallel  
Colossians 2:19 CJB
They fail to hold to the Head, from whom the whole Body, receiving supply and being held together by its joints and ligaments, grows as God makes it grow.
Read Colossians 2 CJB  |  Read Colossians 2:19 CJB in parallel  
Colossians 2:19 RHE
And not holding the head, from which the whole body, by joints and bands, being supplied with nourishment and compacted, groweth into the increase of God.
Read Colossians 2 RHE  |  Read Colossians 2:19 RHE in parallel  
Colossians 2:19 ELB
und nicht festhaltend das Haupt, aus welchem der ganze Leib, durch die Gelenke und Bande Darreichung empfangend und zusammengefügt, das Wachstum Gottes wächst.
Read Colossians 2 ELB  |  Read Colossians 2:19 ELB in parallel  
Colossians 2:19 ESV
and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.
Read Colossians 2 ESV  |  Read Colossians 2:19 ESV in parallel  
Colossians 2:19 GDB
E non attenendosi al Capo, dal quale tutto il corpo, fornito, e ben commesso insieme per le giunture, ed i legami, prende l’accrescimento di Dio.
Read Colossians 2 GDB  |  Read Colossians 2:19 GDB in parallel  
Colossians 2:19 GW
He doesn't hold on to [Christ,] the head. Christ makes the whole body grow as God wants it to, through support and unity given by the joints and ligaments.
Read Colossians 2 GW  |  Read Colossians 2:19 GW in parallel  
Colossians 2:19 HNV
and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.
Read Colossians 2 HNV  |  Read Colossians 2:19 HNV in parallel  
Colossians 2:19 CSB
He doesn't hold on to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and tendons, develops with growth from God.
Read Colossians 2 CSB  |  Read Colossians 2:19 CSB in parallel  
Colossians 2:19 BLA
pero no asiéndose a la Cabeza, de la cual todo el cuerpo, nutrido y unido por las coyunturas y ligamentos, crece con un crecimiento que es de Dios.
Read Colossians 2 BLA  |  Read Colossians 2:19 BLA in parallel  
Colossians 2:19 RVR
Y no teniendo la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y conjunto por las ligaduras y conjunturas, crece en aumento de Dios.
Read Colossians 2 RVR  |  Read Colossians 2:19 RVR in parallel  
Colossians 2:19 LEB
and not holding fast to the head, from whom the whole body, supported and held together by the ligaments and sinews, grows with the growth of God.
Read Colossians 2 LEB  |  Read Colossians 2:19 LEB in parallel  
Colossians 2:19 LSG
sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.
Read Colossians 2 LSG  |  Read Colossians 2:19 LSG in parallel  
Colossians 2:19 LUT
und hält sich nicht an dem Haupt, aus welchem der ganze Leib durch Gelenke und Fugen Handreichung empfängt und zusammengehalten wird und also wächst zur göttlichen Größe.
Read Colossians 2 LUT  |  Read Colossians 2:19 LUT in parallel  
Colossians 2:19 NAS
and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.
Read Colossians 2 NAS  |  Read Colossians 2:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Colossians 2:19 NCV
They do not hold tightly to Christ, the head. It is from him that all the parts of the body are cared for and held together. So it grows in the way God wants it to grow.
Read Colossians 2 NCV  |  Read Colossians 2:19 NCV in parallel  
Colossians 2:19 NIV
He has lost connection with the Head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.
Read Colossians 2 NIV  |  Read Colossians 2:19 NIV in parallel  
Colossians 2:19 NKJV
and not holding fast to the Head, from whom all the body, nourished and knit together by joints and ligaments, grows with the increase that is from God.
Read Colossians 2 NKJV  |  Read Colossians 2:19 NKJV in parallel  
Colossians 2:19 NLT
But they are not connected to Christ, the head of the body. For we are joined together in his body by his strong sinews, and we grow only as we get our nourishment and strength from God.
Read Colossians 2 NLT  |  Read Colossians 2:19 NLT in parallel  
Colossians 2:19 OST
Duquel tout le corps, joint et étroitement uni au moyen des jointures et des liens, s'accroît d'un accroissement selon Dieu.
Read Colossians 2 OST  |  Read Colossians 2:19 OST in parallel  
Colossians 2:19 RSV
and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.
Read Colossians 2 RSV  |  Read Colossians 2:19 RSV in parallel  
Colossians 2:19 RIV
e non attenendosi al Capo, dal quale tutto il corpo, ben fornito e congiunto insieme per via delle giunture e articolazioni, prende l’accrescimento che viene da Dio.
Read Colossians 2 RIV  |  Read Colossians 2:19 RIV in parallel  
Colossians 2:19 SEV
y no manteniendo el vínculo a la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y unido por sus ligaduras y coyunturas, creciendo en aumento de Dios.
Read Colossians 2 SEV  |  Read Colossians 2:19 SEV in parallel  
Colossians 2:19 SVV
En het Hoofd niet behoudende, uit hetwelk het gehele lichaam, door de samenvoegselen en samenbindingen voorzien en samengevoegd zijnde, opwast met goddelijken wasdom.
Read Colossians 2 SVV  |  Read Colossians 2:19 SVV in parallel  
Colossians 2:19 DBY
and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
Read Colossians 2 DBY  |  Read Colossians 2:19 DBY in parallel  
Colossians 2:19 VUL
et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum Dei
Read Colossians 2 VUL  |  Read Colossians 2:19 VUL in parallel  
Colossians 2:19 MSG
They're completely out of touch with the source of life, Christ, who puts us together in one piece, whose very breath and blood flow through us. He is the Head and we are the body. We can grow up healthy in God only as he nourishes us.
Read Colossians 2 MSG  |  Read Colossians 2:19 MSG in parallel  
Colossians 2:19 WBT
And not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
Read Colossians 2 WBT  |  Read Colossians 2:19 WBT in parallel  
Colossians 2:19 TMB
and not holding to the Head, from whom all the body, having nourishment ministered and knit together by joints and bands, increaseth with the increase from God.
Read Colossians 2 TMB  |  Read Colossians 2:19 TMB in parallel  
Colossians 2:19 TNIV
They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.
Read Colossians 2 TNIV  |  Read Colossians 2:19 TNIV in parallel  
Colossians 2:19 WNT
Such a one does not keep his hold upon Christ, the Head, from whom the Body, in all its parts nourished and strengthened by its points of contact and its connections, grows with a divine growth.
Read Colossians 2 WNT  |  Read Colossians 2:19 WNT in parallel  
Colossians 2:19 WEB
and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.
Read Colossians 2 WEB  |  Read Colossians 2:19 WEB in parallel  
Colossians 2:19 WYC
and not holding the head, of which all the body, by bands and joinings together [by bonds and joinings together] under-ministered and made, waxeth into [the] increasing of God.
Read Colossians 2 WYC  |  Read Colossians 2:19 WYC in parallel  
Colossians 2:19 YLT
and not holding the head, from which all the body -- through the joints and bands gathering supply, and being knit together -- may increase with the increase of God.
Read Colossians 2 YLT  |  Read Colossians 2:19 YLT in parallel  

Colossians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The apostle expresses his love to, and joy in believers. (1-7) He cautions against the errors of heathen philosophy; also against Jewish traditions, and rites which had been fulfilled in Christ. (8-17) Against worshipping angels; and against legal ordinances. (18-23)

Verses 1-7 The soul prospers when we have clear knowledge of the truth as it is in Jesus. When we not only believe with the heart, but are ready, when called, to make confession with the mouth. Knowledge and faith make a soul rich. The stronger our faith, and the warmer our love, the more will our comfort be. The treasures of wisdom are hid, not from us, but for us, in Christ. These were hid from proud unbelievers, but displayed in the person and redemption of Christ. See the danger of enticing words; how many are ruined by the false disguises and fair appearances of evil principles and wicked practices! Be aware and afraid of those who would entice to any evil; for they aim to spoil you. All Christians have, in profession at least, received Jesus Christ the Lord, consented to him, and taken him for theirs. We cannot be built up in Christ, or grow in him, unless we are first rooted in him, or founded upon him. Being established in the faith, we must abound therein, and improve in it more and more. God justly withdraws this benefit from those who do not receive it with thanksgiving; and gratitude for his mercies is justly required by God.

Verses 8-17 There is a philosophy which rightly exercises our reasonable faculties; a study of the works of God, which leads us to the knowledge of God, and confirms our faith in him. But there is a philosophy which is vain and deceitful; and while it pleases men's fancies, hinders their faith: such are curious speculations about things above us, or no concern to us. Those who walk in the way of the world, are turned from following Christ. We have in Him the substance of all the shadows of the ceremonial law. All the defects of it are made up in the gospel of Christ, by his complete sacrifice for sin, and by the revelation of the will of God. To be complete, is to be furnished with all things necessary for salvation. By this one word "complete," is shown that we have in Christ whatever is required. "In him," not when we look to Christ, as though he were distant from us, but we are in him, when, by the power of the Spirit, we have faith wrought in our hearts by the Spirit, and we are united to our Head. The circumcision of the heart, the crucifixion of the flesh, the death and burial to sin and to the world, and the resurrection to newness of life, set forth in baptism, and by faith wrought in our hearts, prove that our sins are forgiven, and that we are fully delivered from the curse of the law. Through Christ, we, who were dead in sins, are quickened. Christ's death was the death of our sins; Christ's resurrection is the quickening of our souls. The law of ordinances, which was a yoke to the Jews, and a partition-wall to the Gentiles, the Lord Jesus took out of the way. When the substance was come, the shadows fled. Since every mortal man is, through the hand-writing of the law, guilty of death, how very dreadful is the condition of the ungodly and unholy, who trample under foot that blood of the Son of God, whereby alone this deadly hand-writing can be blotted out! Let not any be troubled about bigoted judgments which related to meats, or the Jewish solemnities. The setting apart a portion of our time for the worship and service of God, is a moral and unchangeable duty, but had no necessary dependence upon the seventh day of the week, the sabbath of the Jews. The first day of the week, or the Lord's day, is the time kept holy by Christians, in remembrance of Christ's resurrection. All the Jewish rites were shadows of gospel blessings.

Verses 18-23 It looked like humility to apply to angels, as if men were conscious of their unworthiness to speak directly to God. But it is not warrantable; it is taking that honour which is due to Christ only, and giving it to a creature. There really was pride in this seeming humility. Those who worship angels, disclaim Christ, who is the only Mediator between God and man. It is an insult to Christ, who is the Head of the church, to use any intercessors but him. When men let go their hold of Christ, they catch at what will stand them in no stead. The body of Christ is a growing body. And true believers cannot live in the fashions of the world. True wisdom is, to keep close to the appointments of the gospel; in entire subjection to Christ, who is the only Head of his church. Self-imposed sufferings and fastings, might have a show of uncommon spirituality and willingness for suffering, but this was not "in any honour" to God. The whole tended, in a wrong manner, to satisfy the carnal mind, by gratifying self-will, self-wisdom, self-righteousness, and contempt of others. The things being such as carry not with them so much as the show of wisdom; or so faint a show that they do the soul no good, and provide not for the satisfying of the flesh. What the Lord has left indifferent, let us regard as such, and leave others to the like freedom; and remembering the passing nature of earthly things, let us seek to glorify God in the use of them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use