The weapons of our warfare (ta opla th strateia). Strateia (old word, in N.T. only here and 1 Timothy 1:18 ) is campaign and not army as some MSS. have (stratia). But both strateia and stratia occur in the papyri for the same word (Deissmann, Bible Studies, p. 181f.). For opla (Latin arma) see on 1 Timothy 6:7 ; Romans 6:13 ; Romans 13:12 . Of the flesh (sarkika). See on 1 Corinthians 3:3 ; 2 Corinthians 1:12 . They had accused him of artifices and craft. Mighty before God (dunata twi qewi). This dative of personal interest (ethical dative) can be like asteio twi qewi ( Acts 7:20 ), in God's eyes, as it looks to God. To the casting down of strongholds (pro kaqairesin ocurwmatwn). Kaqairesi is old word from kaqairew, to take down, to tear down walls and buildings. Carries on the military metaphor. Ocurwma is old word, common in the Apocrypha, from ocurow, to fortify, and that from ocuro (from ecw, to hold fast). Nowhere else in N.T. In Cilicia the Romans had to tear down many rocky forts in their attacks on the pirates.