Marcos 9

MARCOS 9

División por Párrafos de las Traducciones Modernas

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Transfiguración de Jesús

9:2-8

9:9-13

La sanidad de un muchacho con espíritu inmundo

9:14-29

Jesús nuevamente anuncia Su muerte y resurrección

9:30-32

¿Quién es el mayor?

9:33-37

El que no está contra nosotros, esta por nosotros

9:38-41

Las tentaciones de pecado

9:42-50

Jesús se transfigura en el monte

9:2-13

Un muchacho es sanado

9:14-29

Jesús predice nuevamente Su muerte y resurrección

9:30-32

¿Quién es el mayor?

9:33-37

Jesús prohíbe el sectarismo

9:38-41

Jesús advierte sobre las ofensas

9:42-48

La sal insípida no sirve

9:49-50

La transfiguración

9:2-8

Profecías sobre Elías

9:9-13

El muchacho epiléptico es sanado

9:14-29

Se anuncia la pasión

9:30-32

La verdadera grandeza

9:33-37

El exorcista desconocido

9:38-41

Advertencias sobre el infierno

9:42-48

Los discípulos salados

9:49-50

La transfiguración

9:2-6

9:7-8

9:9

9:10-11

9:12-13

Jesús sana a un muchacho con espíritu inmundo

9:14-16

9:17-18

9:19-20a

9:21b-22

9:23

9:24

9:25

9:26-27

9:28

9:29

Jesús habla nuevamente acerca de Su muerte

9:30-31

9:32

¿Quién es el mayor?

9:33

9:34-37

Quien no está contra nosotros, esta por nosotros

9:38

9:39-41

Las tentaciones de pecado

9:42-48

9:49

9:50a

9:50b

La transfiguración

9:2-8

La pregunta sobre Elías

9:9-13

El epiléptico endemoniado

9:14-29

La segunda profecía de la pasión

9:30-32

¿Quién es el mayor?

9:33-37

El uso del nombre de Jesús

9:38-40

La generosidad demostrada a los discípulos de Cristo

9:41

Conducir a otros a la perdición

9:42-50

Ciclo de lectura tres (de La guía para una buena lectura de la Biblia página v)

SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirsepor ningún comentario.

Lea el capítulo de un solo tirón. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones delos párrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

  1. Primer párrafo
  2. Segundo párrafo
  3. Tercer párrafo
  4. Etc.

PARALELOS EN LOS EVANGELIOS SINÓPTCOS

  1. Marcos 9:2-8 es paralelo de Mateo 17:1-8
  2. Marcos 9:9-13 es paralelo de Mateo 17:9-13; Lucas 9:36
  3. Marcos 9:14-29 es paralelo de Mateo 17:14-20; Lucas 9:37-43
  4. Marcos 9:30-32 es paralelo de Mateo 17:22-23; Lucas 9:43-45
  5. Marcos 9:33-37 es paralelo de Mateo 18:1-5; Lucas 9:46-48
  6. Marcos 9:38-50 es paralelo de Mateo 18:6-14; Lucas 9:49-50

ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9:2-8

2Seis días después Jesús tomó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los llevó a unamontaña alta, donde estaban solos. Allí se transfiguró en presencia de ellos.3Su ropa sevolvió de un blanco resplandeciente como nadie en el mundo podría blanquearla.4Y se lesaparecieron Elías y Moisés, los cuales conversaban con Jesús. Tomando la palabra, 5Pedrole dijo a Jesús: "Rabí, ¡qué bien que estemos aquí! Podemos levantar tres albergues: unopara ti, otro para Moisés y otro para Elías". 6No sabía qué decir, porque todosestaban asustados. 7Entonces apareció una nube que los envolvió, de la cual salió una vozque dijo: "Éste es mi Hijo amado. ¡Escúchenlo!" 8De repente, cuando miraron a sualrededor, ya no vieron a nadie más que a Jesús.

9:2 "…seis días"Lucas 9:28 tiene "ocho días". Estas especificaciones de tiempo son raras en el Evangelio de Marcos.

- "…Pedro, a Santiago y a Juan"Es el grupo de amigos íntimos dentro de los discípulos, quienes esperaban siempre estar presentes en los grandes eventos (véase 5:37). Esteevento fue tan importante para ellos como lo fue para Jesús.

- "…a una montaña alta"La tradición (el Evangelio no canónico de los Hebreos) dice que fue en el Monte Tabor, pero probablemente haya sido en la parte baja del MonteHermón.

Uno piensa que tal vez esta experiencia sea una forma tipológica de comparar la situación de Moisés en el Monte Sinaí.

  1. Una alta montaña
  2. La nube
  3. Las caras glorificadas (Lucas 9:28)
  4. El período de seis días (véase Lucas 9:28)

El tema del éxodo (Jesús como el nuevo Moisés, que trae el nuevo pacto y saca a la gente de la esclavitud y del pecado) es una referenciaque se repite constantemente en Marcos. El Evangelio de Lucas presenta a Jesús, Moisés y Elías discutiendo en torno al éxodo deJesús.

- "…estaban solos" Lucas 9:28 afirma que el propósito era la oración. Jesús quería apartarse de la multitud para enseñarles a los discípulos enprivado. En este momento era el líder de Su círculo de allegados.

- "…se transfiguró en presencia de ellos" Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO de una palabra compuesta por meta (después) y morphoō (forma), cuyo significado es "cambiar laapariencia de…". De este término griego se deriva la palabra española "metamorfosis". La gloria radiante y pre-existente de Jesúsbrilló a través de Su cuerpo físico. El resplandor de Su realidad divina fue visible a estos discípulos (véase 2da. de Pedro1:16-18). El término morphē (Filipenses 2:6-7) denota la esencia inmutable de algo o alguien (se opone a schēma, Filipenses 2:6-7, como cambio de forma externa).

La misma transformación es posible para Sus seguidores (véase Romanos 12:2; 2da. de Romanos 12:2). De alguna manera esto se refiere a larestauración de la imagen divina en la humanidad, dañada con la caída de Génesis 3. Jesús nos permite ser verdaderamente humanos,verdaderamente como Cristo.

9:3

NASB

"Su vestimenta se tornó de un blanco radiante"

NKJV

"Su ropa se volvió de un blanco muy brillante"

NRSV

"Su ropa se transformo en un blanco cegador"

TEV

"Su ropa se tornó de un blanco que brillaba"

NJB

"Su ropa se volvió de un blanco radiante"

Mateo 17:2 añade que su "cara brilló como el sol". Verdaderamente esto indica un aspecto de la gloria de Jesús, que con frecuencia posee uncomponente de brillantez (véase las notas más completas en Mateo 17:2).

NASB, NKJV

"Nada en la tierra lo puede blanquear"

NRSV

"Como nada en la tierra lo podía blanquear"

TEV

"Más blanco que cualquier cosa en el mundo que lo pudiera blanquear"

NJB

"Más blanco de lo que cualquier blanqueador en la tierra lo pudiera lograr"

El versículo se refiere al trabajo de limpiar la ropa. Es en versículos como éste cuando los libros de historia son útiles. Voy amencionar varios que me ayudaron a entender la antigua cultura del Medio Oriente:

  1. Roland de Vaux, El antiguo Israel, dos volúmenes
  2. Fred H. Wright, Tradiciones y costumbres de la tierras bíblicas
  3. James M. Freeman, Tradiciones y costumbres bíblicas
  4. Jack Finegan, Descubrimientos del pasado antiguo, dos volúmenes
  5. James S. Jeffers, El mundo greco-romano en el período del Nuevo Testamento
  6. K.A. Kitchen, El antiguo Oriente Medio y el Antiguo Testamento
  7. Edwin M. Yamauchi, Las Piedras y las escrituras

9:4 "Elías… Moisés… Jesús" Aquí se demuestra la constante revelación de Dios. Fíjese que aparentemente ya habían adoptado sus cuerpos resucitados, lo que resultaextraño a la luz de 1ra. de Mateo 17:2. Estos son los principales personajes del Antiguo Testamento con un aspecto escatológico(Elías, delante del Mesías' y Moisés, un profeta como Jesús).

- "…aparecieron" En Lucas 1:11; 22:43 el término se utiliza para las apariciones angelicales y de Jesús en Lucas 24:34.

- "… conversaban con Jesús" Es un IMPERFECTO PERIFRÁSTICO que implica una larga conversación. Lucas 9:31 señala que discutían la salida de Jesús (eléxodo) de Jerusalén. Hay un interesante corolario entre este pasaje y Lucas 9:31.

  1. El elemento temporal son "seis días" (versículo 2)
  2. El lugar es "en una montaña alta" (versículo 2)
  3. La presencia de una nube y de Dios hablando desde ella (versículo 7)
  4. La indicación de la gloria en la cara de Moisés nuevamente (Lucas 9:29; Lucas 9:29)

9:5 "Pedro le dijo a Jesús…"Lucas 9:32 dice que los tres discípulos se durmieron después de un largo día y una fuerte caminata; Pedro se levantó justo a tiempopara ver a Elías y Moisés.

- "Rabí"El paralelo de Mateo contiene "Señor"; y el de Lucas, "Maestro".

- "¡qué bien que estemos aquí!" ¡Qué experiencia física y espiritual tan tremenda debió ser ésta! ¡Qué confirmación de la persona de Jesúscomo el Mesías prometido del Antiguo Testamento!

- "…albergues" Debieron ser construcciones con una estructura similar a las cabañas temporales utilizadas durante la fiesta de los tabernáculos. ¡Laafirmación de Pedro implicaba que si los visitantes glorificados del Antiguo Testamento permanecían por un tiempo la estadía también sepodía alargar!

9:6 ¡Cuando Pedro no sabía qué hacer, hablaba!

9:7 "…una nube"Era el símbolo de la presencia de YHWH en el Éxodo (véase Éxodo 13-14). Los rabinos la llamaban "Shekinah" o "la nube degloria", y significaba que YHWH habitaba visible y permanentemente con Israel.

- "…los envolvió"El término refleja el uso del Antiguo Testamento de la nube especial con la presencia de YHWH proveyendo de sombra (protección) y direcciónal pueblo de Dios durante el período de la peregrinación por el desierto (38 años). Esta nube aparece tres veces relacionada con Jesús.

  1. En la concepción de María cuando la cubre el Espíritu Santo (véase Lucas 1:35)
  2. Durante el bautismo de Jesús se menciona una voz celeste (no aparece específicamente la nube, véase Mateo 3:17)
  3. En la transfiguración se oye una voz (véase Mateo 17:5; Lucas 9:34).

El término se usa dos veces más en el Nuevo Testamento: una vez cuando la sombra de Pedro cae sobre la gente y se produce la sanidad (Lucas 9:34), y la segunda en Hebreos 9:5, como una forma compuesta del término cuando se refiere al querubín que cubre con su sombra la silla dela misericordia del Arca del Pacto.

- "…una voz"Esto se relaciona: (1) con YHWH hablando desde la nube en el desierto o (2) a un Bath Kol (una voz del cielo), que era la manera como Dios revelabala voluntad de YHWH durante el período inter-testamentario cuando no hubo profetas (véase Marcos 1:11).

- "…mi Hijo amado" El término "Hijo" en esta frase del Antiguo Testamento se utiliza para" (1) Israel como la totalidad; (2) el Rey de Israel como el representante deYHWH, y (3) el Mesías prometido, que llegaría (véase Salmos 2:7). Por segunda vez, el Padre se dirige al Hijo de manera particular, medianteeste título especial (véase Mateo 3:17; 17:5). Para una discusión más detallada vea Mateo 3:17 y el Tópico Especial en Mateo 3:17.

- "¡Escúchenlo!"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO que señala la profecía de Deuteronomio 18:15. La última revelación del Padre debe ser reconocida yobedecida (véase Lucas 6:46).

9:8 El versículo se refiere a: (1) la experiencia como una visión o (2) el suceso de un rápido retorno al mundo real.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9: 9-13

9Mientras bajaban de la montaña, Jesús les ordenó que no contaran a nadie lo que habían vistohasta que el Hijo del Hombre se levantara de entre los muertos. 10Guardaron el secreto, perodiscutían entre ellos qué significaría eso de "levantarse de entre los muertos". 11"¿Por qué dicen los maestros de la ley que Elías tiene que venir primero?", le preguntaron. 12"Sin duda Elías ha de venir primero para restaurar todas las cosas", respondió Jesús."Pero entonces, ¿cómo es que está escrito que el Hijo del Hombre tiene que sufrir mucho y serrechazado? 13Pues bien, les digo que Elías ya ha venido, y le hicieron todo lo que quisieron, talcomo está escrito de él".

9:9 "Jesús les ordenó que no contaran a nadie lo que habían visto hasta que el Hijo del Hombre se levantara de entre los muertos"Es el único evento donde el factor tiempo se relaciona con la advertencia que Jesús les hace de callar (véase 5:43; 7:36; 8:30). Dicharestricción se relaciona con el hecho de que el Evangelio aún no se había completado. Posteriormente ellos recodarían con claridad elevento y lo entenderían a la luz de otros sucesos del Evangelio (véase 2da. de Lucas 6:46).

9:10 "…discutían entre ellos qué significaría eso de "levantarse de entre los muertos"Los discípulos no entendían la diferencia entre la "segunda venida" (8:38) y "la resurrección" (9:9). Los judíos contemporáneos deJesús sólo esperaban una venida del Mesías histórico, la cual estaba relacionada con la victoria militar y la supremacíanacionalista de Israel a escala global. Vea el Tópico Especial: La Resurrección en Lucas 6:46.

9:11 "los maestros de la ley…"En el Antiguo Testamento eran los intérpretes culturalmente respetados, quienes explicaban el texto del Antiguo Testamento y su aplicacióncotidiana. Durante este tiempo la mayoría de los escribas eran fariseos. Vea el Tópico Especial en Lucas 6:46.

9:12-13 "Elías ha de venir primero… Elías ya ha venido"Jesús señala que Juan el Bautista cumplió el rol profético de Elías, según Malaquías 3:1; 4:5. Hay mucha discusiónen torno a la respuesta de Jesús, quien afirmó específicamente que Elías ya había llegado en el ministerio de Juan el Bautista; locual se afirma en el Evangelio de Juan (1:20-25) y abiertamente negó que él fuese Elías. Esta aparente contradicción puede explicarsepor el hecho de que él era Elías resucitado; aunque Jesús afirma que Juan cumplió simbólicamente el ministerio preparatorio deElías. Ambos se vestían y actuaban de forma similar, por lo que la identificación era obvia para las mentes judías que conocíanmuy bien a Elías y escuchaban y veían a Juan el Bautista (Lucas 1:17).

9:12 "…tiene que sufrir mucho y ser rechazado"Esto era algo escandaloso para los judíos contemporáneos de Jesús, quienes esperaban a un poderoso libertador similar a los jueces; no a unsalvador sufriente. Ellos pedían señales como en el Antiguo Testamento (Génesis 3:15; Salmos 22; Isaías 52:13-53:12; Zacarías9-14). A los discípulos les tomó años comprender esto, y ni aun ellos lo entendieron totalmente sino hasta el ministerio especial delEspíritu en el Pentecostés (véase Juan 16:13-14), cuando les fue revelado.

Fíjese que Jesús trata de involucrar a los discípulos en un razonamiento teológico, forzándoles a ver la relación entre lasdos profecías. Oficialmente no eran "escribas", pero pronto tendrían que actuar como tales. Jesús les sorprende con el cumplimientoinesperado, que no es literal sino teológico (Juan el Bautista realizó el cumplimiento de la venida de Elías preparando el camino para elMesías).

Jesús utilizaba los momentos de privacidad para enseñar a Sus discípulos. Aun de camino bajando la montaña aborda el mismo tema (laprofecía de Malaquías acerca de Elías). El hecho de tomar ventaja de cada situación para la enseñanza religiosa se aborda Juan 16:13-14; 11:19.

9:13 "…tal como está escrito de él"Elías sufrió la persecución de Jezabel (véase 1ra. de Juan 16:13-14, 10, 14); igual le sucedió a Juan con Herodías.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9: 14-29

14Cuando llegaron a donde estaban los otros discípulos, vieron que a su alrededor había mucha gente y quelos maestros de la ley discutían con ellos. 15Tan pronto como la gente vio a Jesús, todos sesorprendieron y corrieron a saludarlo. 16"¿Qué están discutiendo con ellos?", lespreguntó. 17"Maestro", respondió un hombre de entre la multitud, "te he traído a mi hijo,pues está poseído por un espíritu que le ha quitado el habla.18Cada vez que se apodera deél, lo derriba. Echa espumarajos, cruje los dientes y se queda rígido. Les pedí a tusdiscípulos que expulsaran al espíritu, pero no lo lograron". 19"¡Ah, generaciónincrédula!", respondió Jesús. "¿Hasta cuándo tendré que estar con ustedes?¿Hasta cuándo tendré que soportarlos? Tráiganme al muchacho". 20Así que se lollevaron. Tan pronto como vio a Jesús, el espíritu sacudió de tal modo al muchacho que éstecayó al suelo y comenzó a revolcarse echando espumarajos. 21"¿Cuánto tiempo hace quele pasa esto?", le preguntó Jesús al padre. "Desde que era niño", contestó. 22"Muchas veces lo ha echado al fuego y al agua para matarlo. Si puedes hacer algo, ten compasión de nosotros yayúdanos". 23"¿Cómo que si puedo? Para el que cree, todo es posible". 24"¡Sí creo!", exclamó de inmediato el padre del muchacho. "¡Ayúdame en mi poca fe!" 25Al ver Jesús que se agolpaba mucha gente, reprendió al espíritu maligno. "Espíritusordo y mudo", dijo, "te mando que salgas y que jamás vuelvas a entrar en él". 26Elespíritu, dando un alarido y sacudiendo violentamente al muchacho, salió de él. Éste quedócomo muerto, tanto que muchos decían: "Ya se murió". 27Pero Jesús lo tomó de la manoy lo levantó, y el muchacho se puso de pie. 28Cuando Jesús entró en casa, Susdiscípulos le preguntaron en privado: "¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?" 29"Estaclase de demonios sólo puede ser expulsada a fuerza de oración", respondió Jesús.

9:14 "Cuando llegaron a donde estaban los otros discípulos…"Jesús había dejado a los otros discípulos al pie de la montaña; Lucas 9:37 dice que regresaron al día siguiente.

- "…alrededor había mucha gente… los maestros de la ley discutían con ellos"Ambas situaciones caracterizan el ministerio de Jesús, y ahora los discípulos experimentaban lo que Jesús vivía y un adelanto de susministerios venideros. Eran problemas que se repetían constantemente, pero también significaban oportunidades.

9:15 "Tan pronto como…"Vea la nota en Lucas 9:37.

- "…todos se sorprendieron" Algunos observaban esta maravilla al referirse al rostro de Jesús, que al parecer todavía brillaba de manera similar a Lucas 9:37; peroel contexto hace pensar que Jesús se presentó en un momento oportuno para el ministerio y la enseñanza.

NASB

"Empezaron a correr para saludarlo"

NKJV

"Corriendo hacia Él, lo saludaron"

NRSV

"Corrieron hasta adelantarse y lo saludaron"

TEV

"Corrieron hacia Él y lo saludaron"

NJB

"Corrieron pasa saludarlo"

Es un tiempo IMPERFECTO que puede significar: (1) el inicio de una acción (véase NASB) o (2) la repetición de una acción en el pasado.La multitud se emocionó al ver a Jesús, y uno tras otro corrieron a saludarle.

9:16 "¿Qué están discutiendo con ellos?"Jesús dirige la pregunta a la multitud. Los escribas no se preocuparon por el joven muchacho, sino por la cuestión teológica de laincapacidad de los discípulos para llevar a cabo la sanidad.

9:17 "…poseído por un espíritu" Los Evangelios distinguen tajantemente la posesión demoníaca de la enfermedad física. En este particular la diferencia no es tan evidente.Los síntomas descritos por el padre y el uso de varios términos griegos en el texto evidencian la epilepsia, particularmente por lasconvulsiones. Esta reacción física se vio agravada o provocada por la posesión demoníaca. Vea el Tópico Especial: El Endemoniadoen Lucas 9:37.

9:18 "…lo derriba" Es una descripción de las tremendas convulsiones.

- "Les pedí a tus discípulos que expulsaran al espíritu, pero no lo lograron…"Los discípulos también se hallaban sorprendidos. En Lucas 9:37, 13 Jesús les dio poder sobre los endemoniados; pero en este caso sus esfuerzoshabían sido en vano.

9:19 En el versículo 19 Jesús utilizó dos preguntas retóricas para expresar Su decepción por la falta de fe de los discípulos, lamultitud y los escribas.

9:20 "Tan pronto como vio a Jesús, el espíritu sacudió…" Era una posesión demoníaca manifestada mediante la epilepsia.

9:21 En los Evangelios hay varios relatos de posesión demoníaca en niños.

9:22 La naturaleza destructiva del endemoniado se ve claramente en la descripción del padre de la vida del muchacho.

- "…matarlo" Vea el Tópico Especial: Apollumi en Lucas 9:37.

- "Si" Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE que asume el hecho como cierto desde la perspectiva del autor o según sus propósitos literarios.Era la confirmación de la fe del padre en la habilidad de Jesús para sanar.

- "…ten compasión de nosotros y ayúdanos" El padre tenía fe en Jesús, aún cuando los discípulos habían fallado al tratar de liberar a su hijo. EnEstudio de las palabras del Nuevo Testamento, Volumen 1, página 113, M.R. Vincent enfatiza que el padre se identificó totalmente con elproblema del hijo, tal como lo había hecho la mujer siro-fenicia con la suya (véase Mateo 15:22).

9:23 "¿Cómo que si puedo?" Es una repetición de la afirmación del mismo hombre en el versículo 22. Es otra ORACIÓN CONDICINAL DE PRIMERA CLASE. El hombre afirmabala habilidad de Jesús, y éste le prueba su fe.

- "Para el que cree, todo es posible…" Esto no es un cheque en blanco para la humanidad, ni aun para los creyentes, de modo que puedan manipular a Dios; sino una promesa de que Dios hará Suvoluntad mediante la fe del que cree (vea a Gordon Fee, La enfermedad de la salud y la riqueza de los Evangelios). ¡Son necesarias doscondiciones: (1) la voluntad de Dios y (2) la fe del creyente! Vea el Tópico Especial: La Oración Efectiva en Mateo 15:22.

9:24 "¡Sí creo! (…) ¡Ayúdame en mi poca fe!"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Recuerde que lo fundamental es el objeto de fe, no la cantidad (véase Mateo 17:20; Lucas 17:6). Observe queJesús trabajó con las dudas de este hombre, como lo haría con las nuestras. Jesús trata con la fe del padre, no con la del muchacho,quien estaba poseído desde su niñez. Uno podría pensar que una de las razones por la que los discípulos no pudieron exorcizarlo fue lafalta de fe del padre.

Con frecuencia Jesús enfocaba las sanaciones o liberaciones en la fe del padre o la de los amigos. Con estas palabras, el padre admite su necesidad ypide ayuda a Jesús para aumentar su fe ¡Es una oración que todos podemos hacer!

El Textus Receptus añade kune (el vocativo de Señor), que podría ser un añadido de los escribas para indicar fe del padreal dirigirse a Jesús como Señor; pero esta adición no se encuentra en ninguna traducción moderna española, sólo en la KJV yla NKJV.

9:25 "…se agolpaba mucha gente"No es seguro cómo esto se relaciona con el exorcismo. Es opuesto al secreto Mesiánico que aparece con tanta frecuencia en Marcos. Jesúsdemostró Su poder y autoridad en una situación que los discípulos no podían manejar. La multitud y la curiosidad de la gente siemprefueron un problema, pero también una oportunidad. Esta podría ser la misma muchedumbre de los versículos 14-15 u otra mayor con nuevosintegrantes.

- "Espíritu sordo y mudo" Aparentemente era otro aspecto de los problemas físicos del muchacho (véase versículo 17) relacionado con la posesión demoníaca.

- "…te mando que salgas y que jamás vuelvas a entrar en él" Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO y un SUBJUNTIVO AORISTO ACTIVO que significa "sal y no entres de nuevo".

9:26 Las manifestaciones físicas que acompañaron la salida del demonio parecen comunes en los exorcismos en el Nuevo Testamento.

- "… (al muchacho) Éste quedó como muerto" Es otro síntoma de la convulsión.

9:27 "Jesús lo tomó de la mano y lo levantó…"El procedimiento muestra la preocupación y compasión de Jesús (véase 1:31; 5:41). ¡No tuvo miedo de tocar al enfermo yposeído!

9:28 "¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?"¡Estaban sorprendidos! Anteriormente pudieron echar fuera demonios, por qué ahora no, Mateo 17:20 dice que fue debido a la poca fe de ellos.

9:29 "Esta clase de demonios sólo puede ser expulsada a fuerza de oración"Muchos manuscritos griegos añaden "y ayuno"; sin embargo, esto no se encuentra en el א o B, ni en el manuscrito griego utilizado por Clemente.El agregado de la frase es muy antiguo y extenso, quizás debido a la fuerte influencia del judaísmo sobre la Iglesia Primitiva de la zona.Está incluido en los MSS P45, א, A, C, D, K, L, W, X y la Diatessaron. Vea el Tópico Especial: El Ayuno en Mateo 17:20. Las UBS4 da a la lectura más breve una puntuación de "A" (seguro).

Teológicamente la narración implica que existen diferentes tipos de demonios y requieren diversas técnicas. Vea el Tópico Especial Mateo 17:20.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9: 30-32

30Dejaron aquel lugar y pasaron por Galilea. Pero Jesús no quería que nadie lo supiera, 31porqueestaba instruyendo a Sus discípulos. Les decía: "El Hijo del Hombre va a ser entregado en manos de loshombres. Lo matarán, y a los tres días de muerto resucitará." 32Pero ellos noentendían lo que quería decir con esto, y no se atrevían a preguntárselo".

9:30 "…pasaron por Galilea"Todavía se encuentra en el Monte de la transfiguración, yendo hacia el sur a través de Galilea. Jesús quería hablar personalmentecon la mayor cantidad de personas que le fuese posible.

- "Jesús no quería que nadie lo supiera…" Es otro deseo de Jesús, quien no quería ser reconocido como un sanador o hacedor de milagros, porque la presión de las multitudes quebuscaba ayuda para sus problemas físicos le hacía imposible enseñar y predicar.

9:31"El Hijo del Hombre"Ve la nota en Mateo 17:20c.

- "…va a ser entregado"Es un INDICATIVO PRESENTE PASIVO. El término significa "ser entregado a las autoridades". Es la tercera vez que Jesús revela claramente a losdiscípulos lo que iba a suceder en Jerusalén (véase 8:31; 9:12).

"...tres días"Es la forma como los judíos entendían el tiempo, y fueron probablemente alrededor de 30-38 horas (un tiempo corto es el viernes antes delatardecer, todo el sábado y parte del domingo antes del amanecer). Este período está ligado repetidamente a la experiencia de Jonás(véase Mateo 12:39-40; 16:3; Lucas 11:29-32).

9:32 "…ellos no entendían" Es un tema que se repite en los Evangelios Sinópticos. En Lucas se expone la situación claramente.

  1. Los discípulos no le entendieron (2:50; 9:45; 18:34)
  2. Debían entenderlo porque las palabras de Jesús fueron dirigidas a ellos (8:10)
  3. Jesús amplió la comprensión de los discípulos (24:45)

Eran tan ciegos como la multitud hasta que las palabras de Jesús y la inspiración del Espíritu Santo abrieron sus mentes y corazonescerrados a la verdad del nuevo pacto. La mente humana caída no puede entender sino con la ayuda del Espíritu, pese a lo cual es un proceso delento crecimiento de salvación y santificación.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9: 33-37

33Llegaron a Capernaum. Cuando ya estaba en casa, Jesús les preguntó: "¿Qué veníandiscutiendo por el camino?" 34Pero ellos se quedaron callados, porque en el camino habían discutidoentre sí quién era el más importante. 35Entonces Jesús se sentó, llamó alos doce y les dijo: "Si alguno quiere ser el primero, que sea el último de todos y el servidor de todos". 36Luego tomó a un niño y lo puso en medio de ellos. Abrazándolo, les dijo: 37"El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, no merecibe a mí sino al que me envió".

9:33 "Capernaum"Es el pueblo de Pedro y de Andrés y llegó a ser la sede de Jesús tras la incredulidad de Nazaret.

- "Cuando ya estaba en casa…"Probablemente fuese el hogar de Pedro (véase 1:29) o una casa alquilada para el uso de Jesús.

- "¿Qué venían discutiendo por el camino?"Estaban argumentando, no sólo discutían. Él les habló de Su muerte -tres veces-, y ellos querían saber cuáles de ellosllegarían a tomar Su lugar como líder del grupo (véase Mateo 18:1-18; Lucas 9:46-48; 22:24).

9:34 "…el más importante"Esto demuestra el celo de los otros grupos de discípulos hacia el grupo de amigos íntimos formado por Pedro, Santiago y Juan. Tambiénpodría indicar el concepto judío de un reino terrenal nacionalista.

"…se sentó"Esto indicaría que se trata de una sesión oficial de enseñanza (véase 4:1; 9:35; Mateo 5:1; Lucas 4:20).

9:35 "Si alguno quiere ser el primero…"Es una ORACIÓN CONDICINAL DE PRIMERA CLASE que asume como cierta la perspectiva del autor. Jesús no condenó la ambición, sino que laredefinió en términos de la nueva ética del reino de Dios. ¡La grandeza debe estar unida al servicio (véase 10:31, 45; Mateo20:26; 19:30; Juan 13:5), no significa control o poder! El reino de Dios es totalmente distinto a la sociedad humana.

Estas palabras son un buen ejemplo de cómo Jesús repetía Sus enseñanzas en distintos contextos y lugares (véase 10:43-44; Mateo23:11; Lucas 22:24-25).

- "…el servidor"Jesús hablaba arameo. Este dicho (versículos 35-37) podría ser un juego de palabras en torno al término arameo taleja, quesignifica "niño" o "sirviente".

9:36 "…tomó a un niño"Mateo 18:1-18; Lucas 9:46-49 y evidentemente aquí se demuestra que Jesús se refería a los nuevos creyentes, no a los niños.

- "Abrazándolo"Es otro detalle del testimonio ocular de Pedro. ¡Y hasta es posible que fuese la casa de Pedro y el hijo de éste!

9:37 "El que recibe en mi nombre a uno de estos niños…""En mi nombre" significa "en el carácter de Jesús". No hay magia en la repetición de ciertas palabras; el poder viene de conocer aJesús e imitar Sus acciones. Nuestra amorosa respuesta para con otros es una forma de demostrar nuestro amor hacia Él (véase Mateo25:31-45). Por Hechos 19:13-16 sabemos que los exorcistas judíos utilizaron el nombre de Jesús con resultados sorprendentes. Por Mateo 7:21-23sabemos que es fundamental una relación personal con Cristo, no la simple y constante repetición del significado de Su nombre.

- "…y el que me recibe a mí, no me recibe a mí sino al que me envió"Evidentemente Jesús apoya la posición exaltada del Padre. Esto es narrado constantemente en el Evangelio de Juan. La sumisión al Padre no esuna desigualdad, sino por funciones dentro de la trinidad.

TÓPICO ESPECIAL: ENVIADO (APOSTELLO)

Palabra común del griego para "enviar" (apostello) Este término tiene muchos usos teológicos.

  1. Los rabinos lo usaban como para nombrar a quien había sido llamado y enviado como un representante oficial deotro, como un "embajador" (2da. de Mateo 7:21-23).
  2. Los Evangelios muchas veces usan este término para Jesús, quien ha sido enviado por el Padre. En Juan eltérmino tomó un énfasis Mesiánico (Mateo 10:40; 15:24; Marcos 9:37; Lucas 9:48 y especialmenteen Juan 4:34; 5:24,30,36,37,38; 6:29,38,39,40,57; 7:29; 8:42; 10:36; 11:42; 17:3,8,18,21,23,25; 20:21).También es utilizado cuando Jesús envía creyentes (Juan 17:18; 20:21).
  3. El Nuevo Testamento lo usa para los discípulos:
    1. El circulo de confianza de los doce escogidos (Lucas 6:13; Hechos 1:21-22)
    2. Un grupo especial de ayudantes y colaboradores de los apóstoles.
      1. Bernabé (Hechos 14:4,14)
      2. Andrónico y Junías (Romanos 16:7)
      3. Apolos ( 1ra. de Romanos 16:7)
      4. Santiago, hermano del Señor (Gálatas 1:19)
      5. Silvano y Timoteo (1ra. de Gálatas 1:19)
      6. Posiblemente Tito (2da. de Gálatas 1:19)
      7. Posiblemente Epafrodito (Filipenses 2:25)
    3. Un don constante en la iglesia (1ra. de Filipenses 2:25; Efesios 4:11)
  4. Pablo usa este título para sí mismo en la mayoría de sus cartas, como una manera de afirmar laautoridad divina otorgada, y como representante de Cristo (Romanos 1:1; 1ra. de Romanos 1:1; 2da. de Corintios1:1; Gálatas 1:1; Efesios 1:1; Colosenses. 1:1; 1ra. de Timoteo. 1:1; 2da. de Efesios 1:1; Tito 1:1).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9: 38-41

38"Maestro", dijo Juan, "vimos a uno que expulsaba demonios en tu nombre y se lo impedimos porque no es de losnuestros". 39"No se lo impidan", replicó Jesús. "Nadie que haga un milagro en mi nombre puedea la vez hablar mal de mí. 40El que no está contra nosotros está a favor de nosotros. 41Les aseguro que cualquiera que les dé un vaso de agua en mi nombre por ser ustedes de Cristo noperderá su recompensa".

9:38 "…se lo impedimos porque no es de los nuestros"Hay variantes dentro de los manuscritos griegos. El versículo resulta difícil de interpretar, lo que hizo que los antiguos escribas lomodificaran. La lectura aceptada por la mayoría de las versiones españolas aparece en el MSS א, B y la tradición siriaca.

9:39 "No se lo impidan" Es un IMPERATIVO PRESENTE CON PARTICIPIO NEGATIVO, que generalmente implica detener un acto en proceso.

9:40 "El que no está contra nosotros está a favor de nosotros"Por lo común, Jesús utilizaba proverbios tradicionales en Sus enseñanzas (véase 2:17, 21-22; 3:27; 4:21-22, 25; 7:15; 8:35-37; 9:40,50; 10:25, 27, 31, 43-44). Compárelo con Mateo 12:30; Lucas 11:23.

Hay una interesante discusión en Dichos difíciles de la Biblia -publicado por IVP, páginas 466-467- sobre la aparente contradicciónentre Marcos 9:40 y Lucas 11:23.

9:41 Vea los pasajes paralelos en Mateo 10:42; 25:40. Hay un enorme contraste entre los versículos 38-41 y los versículos 42-48. Quienes no seencuentran oficialmente relacionados con Jesús se afirman por sus buenas obras; pero los que le conocen son advertidos con duros ejemplos en torno alas responsabilidades de los nuevos creyentes. Esta terrible paradoja ilustra la verdad de los versículos 33-37.
Además, el versículo menciona los galardones del reino para quienes sirviesen fielmente (véase 9:41; 10:21, 28-31 y varias veces en elsermón de Jesús en el Monte en Mateo 5:12, 46; 6:5-6, 16-18, 19-21). Es difícil evaluar la salvación gratuita en la obra redentora deCristo junto con las responsabilidades de los creyentes de vivir según su fe.
También es difícil valorar el concepto del tipo de galardón y castigo en el Nuevo Testamento (véase Mateo 12:40; Lucas 12:47-48;20:47). Vea el Tópico Especial en Lucas 12:47-48.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9: 42-48

42"Pero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le ataran al cuello una piedra de molino ylo arrojaran al mar. 43Si tu mano te hace pecar, córtatela. Más te vale entrar en la vida manco, que ir con las dos manos alinfierno, donde el fuego nunca se apaga. 44 [donde el gusano de ellos no muere y el fuego nunca se apaga] 45Y si tu pie te hacepecar, córtatelo. Más te vale entrar en la vida cojo, que ser arrojado con los dos pies al infierno. 46 [donde el gusano de ellos no muere y el fuego nunca se apaga] 47Y si tu ojo te hace pecar, sácatelo. Más te vale entrar tuerto en el reino de Dios, que serarrojado con los dos ojos al infierno, 48donde 'su gusano no muere, y el fuego no se apaga'.

9:42 "…si alguien hace pecar a uno de estos pequeños"Teológicamente se refiere a los nuevos creyentes; sin embargo, puede haber alguna relación contextual con la lección que acaba deenseñar sobre el muchacho poseído. Dios ama a los niños y no quiere que nadie tome ventaja de ellos.

- "…creen" Es un PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO que enfatiza el creer constante. Algunos manuscritos antiguos agregan "en mí" (véase MSS A, B, C2, L,W y la Vulgata, el Siriaco y las traducciones coptas). Parece que fue agregado por un escriba del paralelo de Mateo 18:6 porque dichas palabras no aparecenen los MSS א y C. Vea el Tópico Especial en Mateo 18:6.

- "…pecar" Literalmente significa "trampa con carnada".

- "Si" Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE. Es una fuerte advertencia a los líderes cristianos. ¡El gran pastor cuida a todas sus ovejas,particularmente a las más nuevas y vulnerables, y así debe ser!

Es una hipérbole (véase Mateo 5:29-30, 38-46; 6:2-4; 7:3-5; 23:23-24; 10:24-25). Jesús habla del castigo eterno en lenguaje figurado. Talesexageraciones del lenguaje oriental han confundidas por los creyentes de Occidente por generaciones. Nuestro amor por la Biblia junto al deseo de seguir aJesús ha provocado que los creyentes occidentales ignoren el verdadero significado de los géneros literarios orientales y las metáforasbíblicas.

- "…una piedra de molino" Se refiere a la parte superior de una gran piedra de moler halada por un animal. Es otra hipérbole oriental utilizada para enfatizar el mensaje.

- "…lo arrojaran al mar" Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO que denota un estado permanente. Fue una poderosa metáfora para el juicio. Al ser un pueblo del desierto, losjudíos le tenían miedo al agua.

9:43-47 Es lenguaje figurado (hipérbole), pero evidencia el compromiso radical de Jesús (véase Robert H. Stein, "El método y el mensaje de lasenseñanzas de Jesús", páginas 8-11). Los versículos son un buen ejemplo del paralelismo sinónimo en la poesía hebrea, tancomún en el Antiguo Testamento (véase Marcos 2:21-22; 3:4, 24-25, 28; 4:22, 30; 8:17-18; 9:43-47; 10:38, 43-44; 13:24-25). En Marcos, algunosejemplos del paralelismo antitético son: 2:19-20; 3:28-19; 4:25; 7:8, 15; 8:35 (véase Stein, páginas 27-29).

9:43 "Si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE que indica una acción en potencia.

- "entrar en la vida" En el Nuevo Testamento hay dos palabras para "vida": (1) bios (vida terrenal) y (2) zoē (vida espiritual). Jesús se refería alámbito espiritual (vida eterna). Es un paralelo para la frase "el reino de Dios", en el versículo 47. Los creyentes pueden entrar en el reinoahora, y en cierta forma, también experimentar ahora el cielo (véase Efesios 2:5-6). El Nuevo Testamento presenta lo anterior de diversasmaneras:

  1. El mundo venidero, la vida eterna (Marcos 10:17, 30)
  2. Salvando… perdiendo la vida (Marcos 8:35; Mateo 10:39; Lucas 17:33)
  3. Entrar en la vida (Marcos 9:43; Mateo 25:46)
  4. Entrar en el gozo del Señor (Mateo 25:21, 23)

- "…infierno"Es el gehena (véase Jeremías 7:31). Era el lugar de adoración para el dios fenicio del fuego y la fertilidad, llamado Moloc, en elValle de los hijos de Hinon, al sur de Jerusalén. Fue donde se sacrificaron los primogénitos a la diosa cananea de la fertilidad (Jeremías 7:31; 20:2-5; Deuteronomio 12:31; 18:10; 2da. de Deuteronomio 12:31; 2da. de Deuteronomio 12:31; 33:6; Jeremías 2:23; 7:32; 32:35). Losjudíos estaban tan avergonzados de la idolatría de sus antepasados que convirtieron el lugar en el relleno o basurero de Jerusalén. Lasmetáforas de Jesús para ilustrar la separación de vida eterna y el amor del padre -fuego, gusano, hedor- provienen de este sitio.

La palabra fue usada varias veces por Jesús, pero sólo una por el autor del Nuevo Testamento (Santiago 3:6). El infierno es una realidadbíblica, tal como lo es el cielo (véase Mateo 25:46). Vea el Tópico Especial a continuación, 11, B.

TÓPICO ESPECIAL: ¿DÓNDE ESTAN LOS MUERTOS?

  1. Antiguo Testamento
    1. Todos los seres humanos van al seol (no hay certeza de su etimología), el cual es una forma para referirse a lamuerte o a la tumba, sobre todo en la literatura sapiencial y en Isaías. En los textos del Antiguo Testamento eraun lugar oscuro, de existencia consciente; pero sin alegría (Job 1:21-22; 38:17; Salmos 107:10, 14).
    2. Caracterización del Seol
      1. Está asociado con el juicio de Dios -fuego- (Deuteronomio 32:22).
      2. Se relaciona con el castigo aún antes del día del juicio (Salmos 18:4-5).
      3. Se relaciona con abadon (destrucción), en la que Dios también está presente (Job 26:6; Salmos139:8; Amós 9:2).
      4. Se refiere a "la fosa" -tumba- (Salmos 16:10; Isaías 14:15; Ezequiel 31:15-17)
      5. Los malos descienden vivos al seol (Números 16:30, 33; Salmos 55:15).
      6. Con frecuencia es personificado como un animal con una boca enorme (Números 16:30; Isaías 5:14; 14:9;Habacuc 2:5).
      7. Allí las personas son llamadas shades (Isaías 14:9-11).
  2. El Nuevo Testamento
    1. El término hebreo seol es traducido al griego como hades (el mundo invisible)
    2. El Hades se caracteriza por:
      1. Estar relacionado con la muerte, Mateo 16:18
      2. Estar unido a la muerte, Apocalipsis 1:18; 6:8; 20:13-14
      3. Frecuentemente es similar a un lugar de permanente castigo (gehena), Mateo 11:23 (cita del Antiguo Testamento);Lucas 10:15; 16:23-24.
    3. La opinión de los rabinos posiblemente está dividida:
      1. Existe un área para los justos llamada paraíso (realmente es otro nombre para el cielo, Lucas 10:15; Apocalipsis 2:7); Lucas 23:43.
      2. También hay otro sector para los malos llamada oscuridad (2da. de Lucas 23:43), que es un lugar de esperapara los ángeles malos (Génesis 6; 1ra. de Enoc).
    4. Gehena
      1. Concreta la frase del Antiguo Testamento "el valle de los hijos de Hinon" (al sur de Jerusalén). Era un lugarde adoración mediante sacrificios infantiles para el dios fenicio del sol, Malec, (2da. de Lucas 23:43; 21:6; 2da.de Lucas 23:43; 33:6) y prohibido en Levítico 18:21; 20:1-5.
      2. Jeremías lo transformó de un sitio de adoración pagana al un lugar de juicio de YHWH (Jeremías7:32; 19:6-7), llegando a representar el juicio final en 1ra. de Levítico 18:21; Sib. 1:103.
      3. Los judíos contemporáneos de Jesús estaban tan horrorizados por la participación de susancestros en la adoración pagana que practicaba el sacrificio infantil y convirtieron este lugar en un basureropara Jerusalén. Muchas de las metáforas de Jesús sobre el juicio final utilizan esta tierra llena defuego, humo, gusanos, hedor, etc. Marcos 9:44, 46. El término gehena es utilizado solamente por Jesús, conexcepción de Santiago 3:6.
      4. Uso de Jesús del término gehena:
        1. Fuego, Mateo 5:22, 18:9; Marcos 9:43.
        2. Permanente, Marcos 9:48 (Mateo 25:46).
        3. Lugar de destrucción corporal y espiritual (del cuerpo y del alma), Mateo 10:28.
        4. Sinónimo de Seol, Mateo 5:29-30; 18:9.
        5. Caracteriza a los malos como "hijos del infierno", Mateo 23:15.
        6. Es el resultado de un veredicto judicial, Mateo 23:33; Lucas 12:5.
        7. El concepto de gehena es paralelo al de la segunda muerte (Apocalipsis 2:11; 20:6, 144) o al "lago de fuego" (Mateo13:42, 50; Apocalipsis 19:20; 20:10, 14-15; 21:8). Es posible que "el lago de fuego llegue a ser un lugar dehabitación permanente para los seres humanos (del Seol) y los ángeles malos (de torturas, Apocalipsis 19:20; Judas versículo 6 -o el abismo-; Lucas 8:31; Apocalipsis 9:1-10; 20:1. 3).
        8. No fue asignado para los seres humanos, sino para Satanás y sus ángeles, Mateo 25:41.
    5. Es posible dada la coincidencia entre Seol, Hades y gehena que:
      1. Originalmente todos los humanos fueran al Seol/Hades
      2. Allí su experiencia (buena/mala) será exacerbada después del día del juicio, que para los malosresulta ser el mismo lugar. Por eso la versión inglesa del Rey Jaime (KJV) traduce el término hades comotumba; y gehena, como infierno.
      3. El único texto del Nuevo Testamento que menciona el tormento antes del juicio es la parábola de Lucas18:19-31 (Lázaro y el hombre rico). El seol también es descrito como el actual lugar de tormento(Deuteronomio 32:22; Salmos 18:1-5); sin embargo, no se puede establecer una doctrina sobre una parábola.
  3. El Estado intermedio entre la muerte y la resurrección
    1. El Nuevo Testamento no enseña la "inmortalidad del alma", que es uno de los puntos de vista primitivos en tornoa la vida después de la muerte:
      1. El alma humana existió antes de la vida física.
      2. El alma humana es eterna, permanece antes y después de la muerte física.
      3. Frecuentemente, el cuerpo mortal es visto como una prisión; y la muerte, como un retorno al estadopre-existente.
    2. El Nuevo Testamento da a entender lo siguiente acerca del estado del cuerpo desmembrado entre la muerte y laresurrección:
      1. Jesús habla de una separación entre el cuerpo y el alma, Mateo 10:28.
      2. Abraham puede tener un cuerpo ahora, Marcos 12:26-27; Lucas 16:23.
      3. Moisés y Elías tienen un cuerpo físico en la transfiguración, Mateo 17.
      4. Pablo afirma que en la segunda venida las almas con Cristo serán las primeras en conseguir sus nuevos cuerpos,2da. de Lucas 16:23.
      5. Pablo afirma que los creyentes obtendrán sus nuevos cuerpos espirituales el día de la resurrección,1ra. de Lucas 16:23, 52.
      6. Pablo afirma que los creyentes no van al hades, sino que desde la hora de su muerte están con Jesús, 2da.de Lucas 16:23, 8; Filipenses 1: 23. Jesús venció a la muerte y tomó a los justos para ir al cielo conÉl, 1ra. de Lucas 16:23.
  4. El Cielo
    1. En la Biblia, el término es usado en tres sentidos
      1. La atmósfera sobre la tierra, Génesis 1:1, 8; Isaías 42:5; 45:18.
      2. Los cielos estrellados, Génesis 1:14; Deuteronomio 10:14; Salmos 148:4; Hebreos 4:14; 7:26.
      3. El lugar del trono de Dios, Deuteronomio 10:14; 1ra.de Deuteronomio 10:14; Salmos 148:4; Efesios 4:10; Hebreos 9:24 -tercercielo, 2da. de Hebreos 9:24-.
    2. La Biblia no revela mucho sobre la vida después de la muerte; quizá debido al hecho de que la humanidadcaída no tiene ni la forma ni la capacidad de poder entenderlo (1ra. de Hebreos 9:24).
    3. El cielo es al mismo tiempo un lugar (Juan 14:2-3) y una persona (2da. de Juan 14:2-3, 8). También puede serel Jardín del Edén restaurado (Génesis 1-2; Apocalipsis 21-122). La tierra será limpia y restaurada(Hechos 3:21; Romanos 8:21; 2da. de Romanos 8:21). La imagen de Dios (Génesis 1:26-27) ha sido restaurada en Cristo,y nuevamente es posible la íntima comunión del Jardín del Edén; sin embargo esto pudiera ser unametáfora (el cielo como una gran ciudad de forma cuadrada), y no en sentido literal. En 1ra. de Corintios 15, sedescubre la diferencia entre el cuerpo físico y el cuerpo espiritual, como lo es la semilla a la planta madura.¡También en 1ra. de Génesis 1:26-27 -una cita de Isaías 64:4; 65:17- está la gran promesa y esperanzade que cuando le veamos seremos como Él! (1ra. de Juan 3:2).
  5. Recursos útiles
    1. William Hendriksen. La Biblia y la vida después de la muerte.
    2. Maurice Rawlings. Más allá de la puerta de la muerte.

9:44, 46 Los versículos 44 y 46 son iguales al versículo 48. Ninguno se encuentra en los manuscritos unciales griegos antiguo א, B, CL oW. Parece que un escriba antiguo tomó las palabras del versículo 48 y las insertó en los versículos 44 y 46.

9:48 "…donde 'su gusano no muere, y el fuego no se apaga"Es una cita de Isaías 66:24. Los judíos estaban tan horrorizados de que sus antepasados quemaran a sus hijos (2da. de Isaías 66:24) queconvirtieron el lugar en el basurero de Jerusalén. Es en referencia a este lugar que Jesús empleó el lenguaje metafórico paravisualizar la separación eterna de Dios (el infierno). En Mateo 25:46 el mismo término es usado para el cielo y en el mismo verso para referirseal juicio.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9:49-50

49La sal con que todos serán sazonados en el fuego. 50"La sal es buena, pero si deja de ser salada,¿cómo le pueden volver a dar sabor? Que no falte la sal entre ustedes, para que puedan vivir en paz unoscon otros".

9:49 "…serán sazonados en el fuego"La sal era un recurso de sanidad, purificación y preservación; también era usada para sellar pactos (véase Números 18:19) Fue uncomponente importante en la vida de la gente del desierto. Los términos sal y fuego son sinónimos de purificación en este contexto. Elversículo 49 tiene muchas variantes en el manuscrito, lo cual se deba probablemente a la incertidumbre en tono a: (1) cómo se relaciona elversículo con el versículo 48 o (2) el propio significado del verso. Probablemente, un escriba vio la referencia en Levítico 2:13 y laintegró al margen del texto. Jesús generalmente utilizaba la sal como una analogía para señalar una verdad espiritual (véase Mateo5:13; Lucas 14:34-35).

9:50 Este versículo, como el versículo 49, parecen no estar relacionados con el contexto anterior. Al igual que el versículo 49 que fue incluidodebido al término "fuego"; éste lo fue por la palabra "sal". Puede referirse al versículo 35. ¡Tiene que ver con la forma cómoviven los cristianos!

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no debensustituirse por ningún comentario.

Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

  1. ¿Por qué Jesús fue "transformado"?
  2. ¿Cómo se relaciona este incidente con el Antiguo Testamento?
  3. ¿Por qué los discípulos estaban confundidos con Elías?
  4. ¿Por qué los discípulos aun no entendían la muerte y resurrección de Jesús?
  5. ¿Es malo que un cristiano sea ambicioso?
  6. ¿Cómo define Jesús la grandeza?
  7. Jesús habla de los niños en los versículos 35-37 y el versículo 42, ¿puede ser usado como un ejemplo para los adultos?
  8. ¿Existen niveles de juicio?
  9. ¿Deben ser tomados literalmente los versículos 43-47?
  10. . ¿Qué simboliza la sal?