Yēlìmǐshū 6:10

10 Xiànzaì wǒ kĕyǐ xiàng shuí shuōhuà zuò jiànzhèng , shǐ tāmen tīng ne . tāmende ĕrduo wèi shòu gēlǐ , bùnéng tīngjian . kàn nǎ , Yēhéhuá de huà tāmen yǐwéi xiūrǔ , bú yǐwéi xǐyuè .

Yēlìmǐshū 6:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:10

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear?
&c.] These are the words of the prophet, despairing of any success by his ministry; suggesting that the people were so universally depraved, that there were none that would hear him; that speaking to them was only beating the air, and that all expostulations, warnings, remonstrances, and testimonies, would signify nothing: behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken;
their ears were stopped with the filth of sin naturally, and they wilfully stopped their ears like the adder; and so being unsanctified, they neither could hear nor desired to hear the word of the Lord, as to understand it; see ( Acts 7:51 ) : behold, the word of the Lord is unto them a reproach;
they reproached it, and blasphemed it, as a novel and false doctrine, and thought it a dishonour to them to receive and profess it; and just so the Jews vilified the Gospel, in the times of Christ and his apostles; and as many do now, who treat it with contempt, as unworthy of God, as contrary to reason, as opening a door to licentiousness, and think it a scandal to preach or profess it: they have no delight in it;
they see no beauty nor glory in it; they taste nothing of the sweetness of it; its doctrines are insipid things to them, they having never felt the power of it in their hearts; whereas such who are the true circumcision, who are circumcised in heart and ears, who are born again, these desire the sincere milk of the word; it is to them more than their necessary food; and, with this Prophet Jeremiah, they find it, and eat it, and it is the joy and rejoicing of their hearts, ( Jeremiah 15:16 ) .

Yēlìmǐshū 6:10 In-Context

8 Yēlùsǎlĕng a , nǐ dāng shòu jiāo , miǎndé wǒ xīn yu nǐ shēngshū , miǎndé wǒ shǐ nǐ huāngliáng , chéngwéi wú rén jūzhù zhī dì .
9 wàn jūn zhī Yēhéhuá céng rúcǐ shuō , dírén bì lǔ jǐn Yǐsèliè shèngxia de mín , rútóng zhāi jìng pútào yíyàng . nǐ yào xiàng zhāi pútào de rén zhāi le yòu zhāi , huí shǒu fàng zaì kuāngzi lǐ .
10 Xiànzaì wǒ kĕyǐ xiàng shuí shuōhuà zuò jiànzhèng , shǐ tāmen tīng ne . tāmende ĕrduo wèi shòu gēlǐ , bùnéng tīngjian . kàn nǎ , Yēhéhuá de huà tāmen yǐwéi xiūrǔ , bú yǐwéi xǐyuè .
11 Yīncǐ wǒ beì Yēhéhuá de fèn nù chōngmǎn , nányǐ Hán rĕn . wǒ yào qīng zaì jiē zhōng de háitóng hé jùhuì de shàonián rénshēn shang , lián fú daì qī , bìng nián lǎo de yǔ rìzi mǎnzū de dōu bì beì qín ná .
12 Tāmende fángwū , tiándì , hé qīzi dōu bì zhuǎn guī biérén . wǒ yào shēnshǒu gōngjī zhè dì de jūmín . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
Public Domain