Yǐsaìyàshū 47

1 Bābǐlún de chǔnǚ a , xià lái zuò zaì chén āi , Jiālèdǐ de guīnǚ a , méiyǒu bǎozuò , yào zuò zaì dì shang , yīnwei nǐ bú zaì chēngwèi róu ruò jiāonèn de .
2 Yào yòng mó mó miàn . jiē qù pàzi , tuō qù zhǎng yǐ , lù tuǐ tāng hé .
3 Nǐde xiàtǐ bì beì lòu chū , nǐde chǒu lòu bì beì kànjian . wǒ yào bàochóu , shuí yĕ bù kuānróng .
4 Wǒmen jiùshú zhǔ de míng shì wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shèng zhĕ .
5 Jiālèdǐ de guīnǚ a , nǐ yào mò rán jìng zuò , jìnrù ànzhōng , yīnwei nǐ bú zaì chēngwèi liè guó de zhǔ mǔ .
6 Wǒ xiàng wǒde bǎixìng fānù , shǐ wǒde chǎnyè beì xièdú , jiāng tāmen jiāo zaì nǐ shǒu zhōng , nǐ haó bù liánmǐn tāmen , bǎ jí chóng de è jiā zaì lǎo nián rénshēn shang .
7 Nǐ zìjǐ shuō , wǒ bì yǒng wèi zhǔ mǔ , suǒyǐ nǐ bú jiāng zhè shì fàng zaì xīn shang , yĕ bù sīxiǎng zhè shì de jiéjú .
8 Nǐ zhè zhuān hǎo yàn lè , ānrán jūzhù de , xiànzaì dāng tīng zhè huà , nǐ xīn zhōng shuō , wéiyǒu wǒ , chú wǒ yǐwaì zaì méiyǒu biéde , wǒ bì bù zhì guǎ jū , yĕ bú zāo sāng zǐ zhī shì .
9 Nà zhī sāng zǐ , guǎ jū , zhè liǎng jiàn shì , zaì yī rì zhuǎn yǎn zhī jiān bì líndào nǐ , zhèngzaì nǐ duō xíng xiéshù , ān shī fú zhòu de shíhou , zhè liǎng jiàn shì bì quán rán líndào nǐ shēnshang .
10 Nǐ sùlái yǐ zhàng zìjǐ de è xíng , shuō , wú rén kànjian wǒ . nǐde zhìhuì , cōngming , shǐ nǐ piān xié , bìngqiĕ nǐ xīnli shuō , wéiyǒu wǒ , chú wǒ yǐwaì zaì méiyǒu biéde .
11 Yīncǐ , huòhuàn yào líndào nǐ shēn , nǐ bù zhī hé shí fāxiàn . ( hé shí fāxiàn huò zuò rúhé qū zhú ) zāi haì luō zaì nǐ shēnshang , nǐ yĕ bùnéng chúdiào . suǒ bù zhīdào de huǐmiè , yĕ bì hūrán líndào nǐ shēn .
12 Zhàn qǐlai ba , yòng nǐ cóng yòunián laó shén shīxíng de fú zhòu , hé nǐ xǔduō de xiéshù , huòzhĕ kĕ dé yìchu , huòzhĕ kĕ dé qiáng shēng .
13 Nǐ chóu huà taì duō , yǐzhì píjuàn . ràng nàxiē guān tiān xiàng de , kàn xīng xiǔ de , zaì yuè shuò shuō yùyán de , dōu zhàn qǐlai , jiù nǐ tuōlí suǒ yào líndào nǐde shì .
14 Tāmen yào xiàng suì jiē beì huǒ fùnshāo , bùnéng jiù zìjǐ tuōlí huǒyàn zhī lì , zhè huǒ bìng fēi kĕ kǎo de tànhuǒ , yĕ bú shì kĕyǐ zuò zaì qí qián de huǒ .
15 Nǐ suǒ laó shén de shì , dōu yào zhèyàng yǔ nǐ wúyì . cóng yòunián yǔ nǐ màoyì de , yĕ dōu ge bēn ge xiāng , wú rén jiù nǐ .

Images for Yǐsaìyàshū 47

Yǐsaìyàshū 47 Commentary

Chapter 47

God's judgments on Babylon. (1-6) Carelessness and confidence shall not prevent the evil. (7-15)

Verses 1-6 Babylon is represented under the emblem of a female in deep distress. She was to be degraded and endure sufferings; and is represented sitting on the ground, grinding at the handmill, the lowest and most laborious service. God was righteous in his vengeance, and none should interpose. The prophet exults in the Lord of hosts, as the Redeemer and Holy One of Israel. God often permits wicked men to prevail against his people; but those who cruelly oppress them will be punished.

Verses 7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ISAIAH 47

This chapter is a prophecy of the destruction of Babylon, and of the Chaldeans, and declares the causes of it. The mean, low, ignominious, and miserable condition Babylon and the Chaldeans should be brought into by the Lord, the Redeemer of his people, is described, Isa 47:1-5, the causes of it are their cruelty to the Jews, Isa 47:6, their pride, voluptuousness, and carnal security, Isa 47:7,8 their sorceries and enchantments, and trust in their own wisdom, Isa 47:9,10, wherefore their destruction should come suddenly upon them, and they should not be able to put it off, Isa 47:11, their magic art, and judiciary astrology, which they boasted of, by them they could neither foresee nor withstand their ruin, which would be of no avail unto them, Isa 47:12-14, nor their merchants either, Isa 47:15.

Yǐsaìyàshū 47 Commentaries

Public Domain