Yuēhànérshū 1

1 Zuò zhǎnglǎo de xiĕ xìn gĕi méng jiǎnxuǎn de taìtai , ( taìtai zuò jiàohuì xià tóng ) , hé tāde érnǚ , jiù shì wǒ chéng xīn suǒ aì de . búdàn wǒ aì , yĕ shì yīqiè zhīdào zhēnlǐ zhī rén suǒ aì de .
2 Aì nǐmen shì wèi zhēnlǐ de yuángù , zhè zhēnlǐ cún zaì wǒmen lǐmiàn , yĕ bì yǒngyuǎn yǔ wǒmen tóng zaì .
3 Ēnhuì , liánmǐn , píngān , cōng fù shén hé tā érzi Yēsū Jīdū , zaì zhēnlǐ hé aì xīn shàng , bì cháng yǔ wǒmen tóng zaì .
4 Wǒ jiàn nǐde érnǚ , yǒu zhào wǒmen cóng fù suǒ shòu zhī mìnglìng zūnxíng zhēnlǐ de , jiù shén huānxǐ .
5 Taìtai a , wǒ xiànzaì quàn nǐ , wǒmen dàjiā yào bǐcǐ xiāng aì . zhè bìng bú shì wǒ xiĕ yī tiaó xīn mìnglìng gĕi nǐ , nǎi shì wǒmen cóng qǐchū suǒ shòu de mìnglìng .
6 Wǒmen ruò zhào tāde mìnglìng xíng , zhè jiù shì aì . nǐmen cóng qǐchū suǒ tīngjian dāng xíng de , jiù shì zhè mìnglìng .
7 Yīnwei shìshang yǒu xǔduō míhuò rén de chūlai , tāmen bú rèn Yēsū Jīdū shì chéng le ròushēn lái de . zhè jiù shì nà míhuò rén de , dí Jīdū de .
8 Nǐmen yào xiǎoxīn , búyào shīqù nǐmen ( yǒu gǔ juàn zuò wǒmen ) suǒ zuò de gōng , nǎi yào dé zhaó mǎnzū de shǎngcì .
9 Fán yuèguò Jīdū jiàoxun , bù cháng shǒu zhe de , jiù méiyǒu shén . cháng shǒu zhè jiàoxun de , jiù yǒu fù yòu yǒuzǐ .
10 Ruò yǒu rén dào nǐmen nàli , bú shì chuán zhè jiàoxun , búyào jiē tā dào jiā lǐ , yĕ búyào wèn tāde ān .
11 Yīnwei wèn tā ān de , jiù zaì tāde è xíng shàng yǒu fèn .
12 Wǒ hái yòu xǔduō shì yào xiĕ gĕi nǐmen , què bú yuànyì yòng zhǐ mò xiĕ chūlai . dàn pànwàng dào nǐmen nàli , yǔ nǐmen dāngmiàn tánlùn , shǐ nǐmen de xǐlè mǎnzū .
13 Nǐ nà méng jiǎnxuǎn zhī jiĕmeì de érnǚ dōu wèn nǐ ān .

Images for Yuēhànérshū 1

Yuēhànérshū 1 Commentary

Chapter 1

This epistle is like an abridgement of the first; it touches, in few words, on the same points. The Lady Electa is commended for her virtuous and religious education of her children; is exhorted to abide in the doctrine of Christ, to persevere in the truth, and carefully to avoid the delusions of false teachers. But chiefly the apostle beseeches her to practise the great commandment of Christian love and charity.

- The apostle salutes the elect lady and her children. (1-3) Express his joy in their faith and love. (4-6) Cautions them against deceivers. (7-11) And concludes. (12,13)

Verses 1-3 Religion turns compliments into real expressions of respect and love. And old disciple is honourable; an old apostle and leader of disciples is more so. The letter is to a noble Christian matron, and her children; it is well that the gospel should get among such: some noble persons are called. Families are to be encouraged and directed in their love and duties at home. Those who love truth and piety in themselves, should love it in others; and the Christians loved this lady, not for her rank, but for her holiness. And where religion truly dwells, it will abide for ever. From the Divine Persons of the Godhead, the apostle craves grace, Divine favour, and good-will, the spring of all good things. It is grace indeed that any spiritual blessing should be given to sinful mortals. Mercy, free pardon, and forgiveness; for those already rich in grace, need continual forgiveness. Peace, quietness of spirit, and a clear conscience, in assured reconciliation with God, together with all outward prosperity that is really for good: these are desired in truth and love.

Verses 4-6 It is good to be trained to early religion; and children may be beloved for their parents' sake. It gave great joy to the apostle to see children treading in their parents' steps, and likely in their turn to support the gospel. May God bless such families more and more, and raise up many to copy their example. How pleasing the contrast to numbers who spread irreligion, infidelity, and vice, among their children! Our walk is true, our converse right, when according to the word of God. This commandment of mutual Christian love, may be said to be a new one, in respect of its being declared by the Lord Christ; yet, as to the matter, it is old. And this is love to our own souls, that we obey the Divine commands. The foresight of the decay of this love, as well as of other apostacies, or fallings away, might engage the apostle to urge this duty, and this command, frequently and earnestly.

Verses 7-11 The deceiver and his deceit are described: he brings some error concerning the person or office of the Lord Jesus. Such a one is a deceiver and an antichrist; he deludes souls, and undermines the glory and kingdom of the Lord Christ. Let us not think it strange, that there are deceivers and opposers of the Lord Christ's name and dignity now, for there were such, even in the apostles' times. The more deceivers and deceits abound, the more watchful the disciples must be. Sad it is, that splendid attainments in the school of Christ, should ever be lost. The way to gain the full reward is, to abide true to Christ, and constant in religion to the end. Firm cleaving to Christian truth unites us to Christ, and thereby to the Father also; for they are one. Let us equally disregard such as abide not in the doctrine of Christ, and those who transgress his commands. Any who did not profess and preach the doctrine of Christ, respecting him as the Son of God, and salvation by him from guilt and sin, were not to be noticed and countenanced. Yet in obeying this command, we must show kindness and a good spirit to those who differ from us in lesser matters, but hold firmly the all-important doctrines of Christ's person, atonement, and holy salvation.

Verses 12-13 The apostle refers many things to a personal meeting. Pen and ink were means of strengthening and comforting others; but to see each other is more so. The communion of saints should be maintained by all methods; and should tend to mutual joy. In communion with them we find much of our present joy, and look forward to happiness for ever.

Yuēhànérshū 1 Commentaries

Public Domain