Compare Translations for Daniel 10:9

9 I heard the words he said, and when I heard them I fell into a deep sleep, with my face to the ground.
9 Then I heard the sound of his words, and as I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.
9 Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
9 "I heard his voice. At the sound of it I fainted, fell flat on the ground, face in the dirt.
9 But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.
9 Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.
9 Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words I was in a deep sleep on my face, with my face to the ground.
9 Then I heard the man speak, and when I heard the sound of his voice, I fainted and lay there with my face to the ground.
9 Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.
9 Contudo, ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo o som das suas palavras, eu caí num profundo sono, com o rosto em terra.
9 Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
9 But the sound of his words came to my ears, and on hearing his voice I went into a deep sleep with my face to the earth.
9 Pero oí el sonido de sus palabras, y al oír el sonido de sus palabras, caí en un sueño profundo sobre mi rostro, con mi rostro en tierra.
9 Then I heard the sound of the man's words. When I heard it, I fell into a trance with my face on the ground.
9 Then I heard the sound of the man's words. When I heard it, I fell into a trance with my face on the ground.
9 I heard his voice speaking; and when I heard him speaking, I fell down in a faint, with my face to the ground.
9 And I heard the voice of his words; and when I heard the voice of his words, I fell into a deep stupor on my face, and my face to the ground.
9 Und ich hörte die Stimme seiner Worte; und als ich die Stimme seiner Worte hörte, sank ich betäubt auf mein Angesicht, mit meinem Angesicht zur Erde.
9 When I heard his voice, I fell to the ground unconscious and lay there face downward.
9 When I heard his voice, I fell to the ground unconscious and lay there face downward.
9 I heard the man speak, and as I listened to his words, I fainted facedown on the ground.
9 Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
9 Pero oí la voz de sus palabras; y cuando oí la voz de sus palabras, fui adormecido sobre mi rostro, y mi rostro en tierra
9 Yet I heard the voice of his words, and when I heard the voice of his words, then was I placed into a deep sleep on my face, and my face was toward the ground.
9 Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
9 And I heard the sound of his words, and {when I heard} the sound of his words I myself [began] falling into a trance on my face, {with my face to the ground}.
9 J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frappé d'étourdissement, la face contre terre.
9 Und ich hörte seine Rede; und in dem ich sie hörte, sank ich ohnmächtig auf mein Angesicht zur Erde.
9 Yet I heard the voice of his words: and when I heard him I was pricked , and my face to the earth.
9 Then I heard the man in the vision speaking. As I listened, I fell into a deep sleep with my face on the ground.
9 Then I heard the man speak. As I listened to him, I fell sound asleep. My face was toward the ground.
9 Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.
9 Entonces oí que el hombre hablaba y cuando oí el sonido de su voz, me desmayé y quedé tendido, con el rostro contra el suelo.
9 Fue entonces cuando oí que aquel hombre me hablaba. Mientras lo oía, caí en un profundo sueño, de cara al suelo.
9 Então eu o ouvi falando e, ao ouvi-lo, caí prostrado com o rosto em terra, e perdi os sentidos.
9 Then I heard the kol (voice) of his words, and when I heard the kol of his words, then I was in a deep sleep on my face, and my face was on the ground.
9 Et j'entendis la voix de ses paroles, et quand je l'eus entendue, je tombai assoupi et la face contre terre.
9 And I heard the voice of his words: and when I heard I lay in a consternation upon my face, and my face was close to the ground.
9 Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep with my face to the ground.
9 Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep with my face to the ground.
9 Empero oí la voz de sus palabras: y oyendo la voz de sus palabras, estaba yo adormecido sobre mi rostro, y mi rostro en tierra.
9 Pero oí la voz de sus palabras; y cuando oí la voz de sus palabras, fui adormecido sobre mi rostro, y mi rostro en tierra.
9 En ik hoorde de stem Zijner woorden; en toen ik de stem Zijner woorden hoorde, zo viel ik in een diepen slaap op mijn aangezicht, met mijn aangezicht ter aarde.
9 Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face was toward the ground.
9 Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face was toward the ground.
9 Et audivi vocem sermonum eius: et audiens iacebam consternatus super faciem meam, et vultus meus haerebat terrae.
9 Et audivi vocem sermonum eius: et audiens iacebam consternatus super faciem meam, et vultus meus haerebat terrae.
9 Yet I heard the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then I was in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
9 Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
9 And I heard the voice of his words, and I heard, and lay astonied on my face, and my face cleaved to the earth. (And I heard the sound of his words, and as I listened, I fell down on my face astonished, with my face to the ground.)
9 `And I hear the voice of his words, and when I hear the voice of his words, then I have been in a trance on my face, and my face [is] to the earth;

Daniel 10:9 Commentaries