Matthew 18:32

32 Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;

Images for Matthew 18:32

Matthew 18:32 Meaning and Commentary

Matthew 18:32

Then his Lord, after that he had called him
Or ordered him to be called, and brought before him,

said unto him, O thou wicked servant!
Munster's Hebrew Gospel reads, "thou servant of Belial"; thou cruel and hard hearted man to thy fellow servant, and ungrateful creature to me, on whom my goodness to thee has not made any impression, nor taken any effect:

I forgave thee all that debt:
all that vast debt of ten thousand talents, and that freely:

because thou desiredst me:
not to forgive the debt, but to have patience, and give time, and therefore unasked forgave the whole sum, every farthing of it; which was such an instance of pure goodness, as was enough to have wrought upon an heart of stone, and engaged the most tender concern and pity for a fellow creature, as well as filled with thankfulness to the kind benefactor. The favour so lately bestowed on him is justly observed as an aggravation of his wickedness.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthew 18:32 In-Context

30 But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.
31 But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
32 Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
33 shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee?
34 And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.

Footnotes 1

  • [a]. The word denotes more a consequence or motive than a cause: see 'since,' ch. 27.6; 'forasmuch,' Luke 1.1. Hence used when a negative cause, so to speak, is spoken of, as Luke 1.34; Rom. 11.6.
The Darby Translation is in the public domain.