11
You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you.
11
According to the instructions that they give you, and according to the decision which they pronounce to you, you shall do. You shall not turn aside from the verdict that they declare to you, either to the right hand or to the left.
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
11
"According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.
11
According to the sentence of the law in which they instruct you, according to the judgment which they tell you, you shall do; you shall not turn aside to the right hand or to the left from the sentence which they pronounce upon you.
11
You must carry out fully the law that they interpret for you or the ruling that they announce to you; do not turn aside from the decision that they announce to you, either to the right or to the left.
11
according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.
11
In accordance with the Torah they teach you, you are to carry out the judgment they render, not turning aside to the right or the left from the verdict they declare to you.
11
according to the sentence of the law which they shall declare unto thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the word which they shall declare unto thee, to the right hand, or the left.
11
according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
11
According to the word of the law which they shall show thee and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not decline from the word which they shall show thee, to the right hand nor to the left.
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do : thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
11
[And so] according to {the instruction of the law} that they teach you and according to the decisions that they say to you, you shall do; you shall not turn from the word that they tell you to the right or [to the] left.
11
Thou shalt do according to the law and to the judgment which they shall declare to thee: thou shalt not swerve to the right hand or to the left from any sentence which they shall report to thee.
11
Act in keeping with the laws they teach you. Accept the decisions they give you. Don't turn away from what they tell you. Don't turn to the right or the left.
11
You must carry out fully the law that they interpret for you or the ruling that they announce to you; do not turn aside from the decision that they announce to you, either to the right or to the left.
11
according to the instructions which they give you, and according to the decision which they pronounce to you, you shall do; you shall not turn aside from the verdict which they declare to you, either to the right hand or to the left.
11
according to the instructions which they give you, and according to the decision which they pronounce to you, you shall do; you shall not turn aside from the verdict which they declare to you, either to the right hand or to the left.
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do. Thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee to the right hand nor to the left.
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do. Thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee to the right hand nor to the left.
11
Acordinge to the lawe which they teach the and maner of iudgement which they tell the, se that thou doo and that thou bowe not from that which they shewe the, nether to the right hande nor to the lyfte.
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, [to] the right hand, nor [to] the left.
11
according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
11
`According to the tenor of the law which they direct thee, and according to the judgment which they say to thee thou dost do; thou dost not turn aside from the word which they declare to thee, right or left.