Compare Translations for Deuteronomy 24:1

Deuteronomy 24:1 ASV
When a man taketh a wife, and marrieth her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 ASV  |  Read Deuteronomy 24:1 ASV in parallel  
Deuteronomy 24:1 ESV
"When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,
Read Deuteronomy 24 ESV  |  Read Deuteronomy 24:1 ESV in parallel  
Deuteronomy 24:1 NKJV
"When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some uncleanness in her, and he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house,
Read Deuteronomy 24 NKJV  |  Read Deuteronomy 24:1 NKJV in parallel  
Deuteronomy 24:1 NRS
Suppose a man enters into marriage with a woman, but she does not please him because he finds something objectionable about her, and so he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house; she then leaves his house
Read Deuteronomy 24 NRS  |  Read Deuteronomy 24:1 NRS in parallel  
Deuteronomy 24:1 RSV
"When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house,
Read Deuteronomy 24 RSV  |  Read Deuteronomy 24:1 RSV in parallel  
Deuteronomy 24:1 BBE
If a man takes a wife, and after they are married she is unpleasing to him because of some bad quality in her, let him give her a statement in writing and send her away from his house.
Read Deuteronomy 24 BBE  |  Read Deuteronomy 24:1 BBE in parallel  
Deuteronomy 24:1 CJB
"Suppose a man marries a woman and consummates the marriage but later finds her displeasing, because he has found her offensive in some respect. He writes her a divorce document, gives it to her and sends her away from his house.
Read Deuteronomy 24 CJB  |  Read Deuteronomy 24:1 CJB in parallel  
Deuteronomy 24:1 RHE
If a man take a wife, and have her, and she find not favour in his eyes, for some uncleanness: he shall write a bill of divorce, and shall give it in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 RHE  |  Read Deuteronomy 24:1 RHE in parallel  
Deuteronomy 24:1 ELB
Wenn ein Mann ein Weib nimmt und sie ehelicht, und es geschieht, wenn sie keine Gnade in seinen Augen findet, weil er etwas Schamwürdiges an ihr gefunden hat, daß er ihr einen Scheidebrief schreibt und ihn in ihre Hand gibt und sie aus seinem Hause entläßt,
Read Deuteronomy 24 ELB  |  Read Deuteronomy 24:1 ELB in parallel  
Deuteronomy 24:1 GDB
QUANDO alcuno avrà presa moglie, e sarà abitato con lei; se poi ella non gli aggrada, perchè egli avrà trovata in lei alcuna cosa brutta; scrivale il libello del ripudio, e diaglielo in mano; e così mandila fuor di casa sua.
Read Deuteronomy 24 GDB  |  Read Deuteronomy 24:1 GDB in parallel  
Deuteronomy 24:1 GW
his is what you must do if a husband writes out a certificate of divorce, gives it to his wife, and makes her leave his house. (He divorced her because he found out something indecent about her and she no longer pleased him.)
Read Deuteronomy 24 GW  |  Read Deuteronomy 24:1 GW in parallel  
Deuteronomy 24:1 GNT
"Suppose a man marries a woman and later decides that he doesn't want her, because he finds something about her that he doesn't like. So he writes out divorce papers, gives them to her, and sends her away from his home.
Read Deuteronomy 24 GNT  |  Read Deuteronomy 24:1 GNT in parallel  
Deuteronomy 24:1 HNV
When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 HNV  |  Read Deuteronomy 24:1 HNV in parallel  
Deuteronomy 24:1 CSB
"If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds something improper about her, he may write her a divorce certificate, hand it to her, and send her away from his house.
Read Deuteronomy 24 CSB  |  Read Deuteronomy 24:1 CSB in parallel  
Deuteronomy 24:1 KJV
When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 KJV  |  Read Deuteronomy 24:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 24:1 BLA
Cuando alguno toma una mujer y se casa con ella, si sucede que no le es agradable porque ha encontrado algo reprochable en ella, y le escribe certificado de divorcio, lo pone en su mano y la despide de su casa,
Read Deuteronomy 24 BLA  |  Read Deuteronomy 24:1 BLA in parallel  
Deuteronomy 24:1 RVR
CUANDO alguno tomare mujer y se casare con ella, si no le agradare por haber hallado en ella alguna cosa torpe, le escribirá carta de repudio, y se la entregará en su mano, y despedirála de su casa.
Read Deuteronomy 24 RVR  |  Read Deuteronomy 24:1 RVR in parallel  
Deuteronomy 24:1 LSG
Lorsqu'un homme aura pris et ?pous? une femme qui viendrait ? ne pas trouver gr?ce ? ses yeux, parce qu'il a d?couvert en elle quelque chose de honteux, il ?crira pour elle une lettre de divorce, et, apr?s la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.
Read Deuteronomy 24 LSG  |  Read Deuteronomy 24:1 LSG in parallel  
Deuteronomy 24:1 LUT
Wenn jemand ein Weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht Gnade findet vor seinen Augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen Scheidebrief schreiben und ihr in die Hand geben und sie aus seinem Haus entlassen.
Read Deuteronomy 24 LUT  |  Read Deuteronomy 24:1 LUT in parallel  
Deuteronomy 24:1 NAS
"When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house,
Read Deuteronomy 24 NAS  |  Read Deuteronomy 24:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 24:1 NCV
A man might marry a woman but later decide she doesn't please him because he has found something bad about her. He writes out divorce papers for her, gives them to her, and sends her away from his house.
Read Deuteronomy 24 NCV  |  Read Deuteronomy 24:1 NCV in parallel  
Deuteronomy 24:1 NIRV
Suppose a man gets married to a woman. But later he decides he doesn't like her. He finds something shameful about her. So he gives her a letter of divorce and sends her away from his house.
Read Deuteronomy 24 NIRV  |  Read Deuteronomy 24:1 NIRV in parallel  
Deuteronomy 24:1 NIV
If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house,
Read Deuteronomy 24 NIV  |  Read Deuteronomy 24:1 NIV in parallel  
Deuteronomy 24:1 NLT
"Suppose a man marries a woman but later discovers something about her that is shameful. So he writes her a letter of divorce, gives it to her, and sends her away.
Read Deuteronomy 24 NLT  |  Read Deuteronomy 24:1 NLT in parallel  
Deuteronomy 24:1 OST
Quand un homme aura pris une femme et l'aura épousée, si elle ne trouve pas grâce à ses yeux, parce qu'il aura trouvé en elle quelque chose de honteux, il lui écrira une lettre de divorce, la lui mettra dans la main, et la renverra de sa maison.
Read Deuteronomy 24 OST  |  Read Deuteronomy 24:1 OST in parallel  
Deuteronomy 24:1 RIV
Quand’uno avrà preso una donna e sarà divenuto suo marito, se avvenga ch’ella poi non gli sia più gradita perché ha trovato in lei qualcosa di vergognoso, e scriva per lei un libello di ripudio e glielo consegni in mano e la mandi via di casa sua,
Read Deuteronomy 24 RIV  |  Read Deuteronomy 24:1 RIV in parallel  
Deuteronomy 24:1 SEV
Cuando alguno tomare mujer y se casare con ella, si después no le agradare por haber hallado en ella alguna cosa torpe, le escribirá carta de repudio, y se la entregará en su mano, y la despedirá de su casa.
Read Deuteronomy 24 SEV  |  Read Deuteronomy 24:1 SEV in parallel  
Deuteronomy 24:1 SVV
Wanneer een man een vrouw zal genomen en die getrouwd hebben, zo zal het geschieden, indien zij geen genade zal vinden in zijn ogen, omdat hij iets schandelijks aan haar gevonden heeft, dat hij haar een scheidbrief zal schrijven, en in haar hand geven, en ze laten gaan uit zijn huis.
Read Deuteronomy 24 SVV  |  Read Deuteronomy 24:1 SVV in parallel  
Deuteronomy 24:1 DBY
When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 DBY  |  Read Deuteronomy 24:1 DBY in parallel  
Deuteronomy 24:1 VUL
si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo sua
Read Deuteronomy 24 VUL  |  Read Deuteronomy 24:1 VUL in parallel  
Deuteronomy 24:1 MSG
If a man marries a woman and then it happens that he no longer likes her because he has found something wrong with her, he may give her divorce papers, put them in her hand, and send her off.
Read Deuteronomy 24 MSG  |  Read Deuteronomy 24:1 MSG in parallel  
Deuteronomy 24:1 WBT
When a man hath taken a wife, and married her, and it shall come to pass that she findeth no favor in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 WBT  |  Read Deuteronomy 24:1 WBT in parallel  
Deuteronomy 24:1 TMB
"When a man hath taken a wife and married her, and it come to pass that she find no favor in his eyes because he hath found some uncleanness in her, then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 TMB  |  Read Deuteronomy 24:1 TMB in parallel  
Deuteronomy 24:1 TNIV
If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house,
Read Deuteronomy 24 TNIV  |  Read Deuteronomy 24:1 TNIV in parallel  
Deuteronomy 24:1 WEB
When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
Read Deuteronomy 24 WEB  |  Read Deuteronomy 24:1 WEB in parallel  
Deuteronomy 24:1 WYC
If a man taketh a wife, and hath her, and she findeth not grace before his eyes for some vileness, or uncleanness, he shall write a little book of forsaking, and he shall give (it) in her hand, and he shall deliver her from his house. (When a man taketh a wife, and hath her, and she findeth not favour before him, because of some vileness, or uncleanness, in her, he shall write up a bill of divorce, and he shall give it to her, and he shall put her out of his house.)
Read Deuteronomy 24 WYC  |  Read Deuteronomy 24:1 WYC in parallel  
Deuteronomy 24:1 YLT
`When a man doth take a wife, and hath married her, and it hath been, if she doth not find grace in his eyes (for he hath found in her nakedness of anything), and he hath written for her a writing of divorce, and given [it] into her hand, and sent her out of his house,
Read Deuteronomy 24 YLT  |  Read Deuteronomy 24:1 YLT in parallel  

Deuteronomy 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Of divorce. (1-4) Of new-married persons, Of man-stealers, Of pledges. (5-13) Of justice and generosity. (14-22)

Verses 1-4 Where the providence of God, or his own wrong choice in marriage, has allotted to a Christian a trial instead of a help meet; he will from his heart prefer bearing the cross, to such relief as tends to sin, confusion, and misery. Divine grace will sanctify this cross, support under it, and teach so to behave, as will gradually render it more tolerable.

Verses 5-13 It is of great consequence that love be kept up between husband and wife; that they carefully avoid every thing which might make them strange one to another. Man-stealing was a capital crime, which could not be settled, as other thefts, by restitution. The laws concerning leprosy must be carefully observed. Thus all who feel their consciences under guilt and wrath, must not cover it, or endeavour to shake off their convictions; but by repentance, and prayer, and humble confession, take the way to peace and pardon. Some orders are given about pledges for money lent. This teaches us to consult the comfort and subsistence of others, as much as our own advantage. Let the poor debtor sleep in his own raiment, and praise God for thy kindness to him. Poor debtors ought to feel more than commonly they do, the goodness of creditors who do not take all the advantage of the law against them, nor should this ever be looked upon as weakness.

Verses 14-22 It is not hard to prove that purity, piety, justice, mercy, fair conduct, kindness to the poor and destitute, consideration for them, and generosity of spirit, are pleasing to God, and becoming in his redeemed people. The difficulty is to attend to them in our daily walk and conversation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use