Compare Translations for Deuteronomy 3:19

19 But your wives, young children, and livestock-I know that you have a lot of livestock-will remain in the cities I have given you
19 Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you,
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
19 Only your wives, children, and livestock (I know you have much livestock) may go ahead and settle down in the towns I have already given you
19 'But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock ) shall remain in your cities which I have given you,
19 However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you,
19 But your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall stay in your cities which I have given you,
19 Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you.
19 Only your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—shall stay behind in the towns that I have given to you.
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
19 But your wives and your little ones and your cattle (for it is clear that you have much cattle) may go on living in the towns I have given you;
19 However, your wives, children, and herds—I know you have lots of herds!—may remain in the towns that I have given to you.
19 However, your wives, children, and herds—I know you have lots of herds!—may remain in the towns that I have given to you.
19 Your wives, your little ones and your livestock - I know you have much livestock - will stay in your cities which I have given you,
19 Only your wives, and your little ones, and your cattle, -- I know that ye have much cattle, -- shall abide in your cities which I have given you,
19 Only your wives, children, and livestock - I know you have a lot of livestock - will remain behind in the towns that I have assigned to you.
19 Only your wives, children, and livestock - I know you have a lot of livestock - will remain behind in the towns that I have assigned to you.
19 I know you have a lot of livestock. Your wives, children, and livestock must stay here in the cities that I gave you.
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
19 Only your wives and your little ones and your livestock (for I know that ye have much livestock) shall abide in your cities which I have given you
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
19 Only your wives and your little children and your livestock (I know that {you have much livestock}) must stay in your towns that I have given you,
19 Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you;
19 Your wives, your young children, and your cattle may stay here. I know you have many cattle, and they may stay here in the cities I have given you,
19 "But your wives and children can stay in the towns I've given you. You can keep your livestock there too. I know you have a lot of livestock.
19 Only your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—shall stay behind in the towns that I have given to you.
19 Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.
19 But your wives, your little ones, and your cattle (I know that you have many cattle) shall remain in the cities which I have given you,
19 But your wives, your little ones, and your cattle (I know that you have many cattle) shall remain in the cities which I have given you,
19 But your wives and your little ones and your cattle (for I know that ye have much cattle) shall abide in your cities which I have given you,
19 But your wives and your little ones and your cattle (for I know that ye have much cattle) shall abide in your cities which I have given you,
19 Youre wyues only youre childern ad youre catell (for I wote that ye haue moch catell) shall abyde in youre cities which I haue geuen you,
19 absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobis
19 absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobis
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
19 without (your) wives, and little children, and beasts, be ye made ready, and go ye before your brethren, the sons of Israel. For I know that ye have many beasts, and those shall dwell in the cities that I have given to you,
19 Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,

Deuteronomy 3:19 Commentaries