Compare Translations for Deuteronomy 3:18

18 "I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your fighting men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.
18 "And I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel.
18 And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.
18 I commanded you at that time, "God, your God, has given you this land to possess. Your men, fit and armed for the fight, are to cross the river in advance of their brothers, the People of Israel.
18 "Then I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel.
18 I commanded you at that time: “The LORD your God has given you this land to take possession of it. But all your able-bodied men, armed for battle, must cross over ahead of the other Israelites.
18 "Then I commanded you at that time, saying: 'The Lord your God has given you this land to possess. All you men of valor shall cross over armed before your brethren, the children of Israel.
18 “At that time I gave this command to the tribes that would live east of the Jordan: ‘Although the LORD your God has given you this land as your property, all your fighting men must cross the Jordan ahead of your Israelite relatives, armed and ready to assist them.
18 At that time, I charged you as follows: "Although the Lord your God has given you this land to occupy, all your troops shall cross over armed as the vanguard of your Israelite kin.
18 And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valor.
18 At that time I gave you orders, saying, The Lord has given you this land for your heritage: all the men of war are to go over armed before your brothers the children of Israel.
18 Then I commanded you: Although the LORD your God has given you this land to possess, you must now cross over before the rest of your Israelite relatives as a fighting force ready for battle!
18 Then I commanded you: Although the LORD your God has given you this land to possess, you must now cross over before the rest of your Israelite relatives as a fighting force ready for battle!
18 "At that time I gave you this order: 'ADONAI your God has given you this land to possess. But all of you who are fit to fight must cross over, armed, ahead of your brothers the people of Isra'el.
18 And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants.
18 "At the same time, I gave them the following instructions: "The Lord our God has given you this land east of the Jordan to occupy. Now arm your fighting men and send them across the Jordan ahead of the other tribes of Israel, to help them occupy their land.
18 "At the same time, I gave them the following instructions: "The Lord our God has given you this land east of the Jordan to occupy. Now arm your fighting men and send them across the Jordan ahead of the other tribes of Israel, to help them occupy their land.
18 I gave the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh this command: "The LORD your God has given you this land so that you can take possession of it. All your soldiers must be ready for battle when they cross [the Jordan River] ahead of the other Israelites.
18 I commanded you at that time, saying, the LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Yisra'el, all the men of valor.
18 And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it; ye shall pass armed before your brethren, the sons of Israel, all that are valiant.
18 And I commanded you at that time, saying , The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.
18 "And I charged you [all] at that time [when I] said, "Yahweh has given you--to [all of] you--this land to possess. All the {warriors} shall cross over, ready to fight, before your brothers, the {Israelites}.
18 And I charged you at that time, saying, The Lord your God has given you this land by lot; arm yourselves, every one powerful, and go before your brethren the children of Israel.
18 At that time I gave you this command: "The Lord your God has given you this land as your own. Now your fighting men must take their weapons, and you must lead the other Israelites across the river.
18 Here is the command I gave at that time to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. I said, "The LORD your God has given you this land as your very own. But all of your strong men must be prepared for battle. They must cross over ahead of the rest of your fellow Israelites.
18 At that time, I charged you as follows: "Although the Lord your God has given you this land to occupy, all your troops shall cross over armed as the vanguard of your Israelite kin.
18 And I commanded you at that time, saying: The Lord your God giveth you this land for an inheritance, go ye well appointed before your brethren the children of Israel, all the strong men of you.
18 "And I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess; all your men of valor shall pass over armed before your brethren the people of Israel.
18 "And I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess; all your men of valor shall pass over armed before your brethren the people of Israel.
18 "And I commanded you at that time, saying, `The LORD your God hath given you this land to possess it. Ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all who are meet for the war.
18 "And I commanded you at that time, saying, `The LORD your God hath given you this land to possess it. Ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all who are meet for the war.
18 And I commaunded you the same tyme (ye Ruben ad Gad) sayeng: the Lorde your God hath geuen you this londe to enioye it: se that ye go harnessed before youre brethern the childern of Israel, all that are me of warre amonge you.
18 praecepique vobis in tempore illo dicens Dominus Deus vester dat vobis terram hanc in hereditatem expediti praecedite fratres vestros filios Israhel omnes viri robusti
18 praecepique vobis in tempore illo dicens Dominus Deus vester dat vobis terram hanc in hereditatem expediti praecedite fratres vestros filios Israhel omnes viri robusti
18 And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
18 I commanded you at that time, saying, Yahweh your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all the men of valor.
18 And I commanded to you in that time, and said, Your Lord God giveth to you this land into heritage; all ye strong men, (And I commanded to you at that time, and said, The Lord your God hath given you this land for an inheritance; all ye strong men,)
18 `And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.

Deuteronomy 3:18 Commentaries