Compare Translations for Deuteronomy 31:6

Deuteronomy 31:6 BBE
Be strong and take heart, and have no fear of them: for it is the Lord your God who is going with you; he will not take away his help from you.
Read Deuteronomy 31 BBE  |  Read Deuteronomy 31:6 BBE in parallel  
Deuteronomy 31:6 GNT
Be determined and confident. Do not be afraid of them. Your God, the Lord himself, will be with you. He will not fail you or abandon you."
Read Deuteronomy 31 GNT  |  Read Deuteronomy 31:6 GNT in parallel  
Deuteronomy 31:6 KJV
Be strong and of a good courage , fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
Read Deuteronomy 31 KJV  |  Read Deuteronomy 31:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 31:6 NKJV
Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them; for the Lord your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you."
Read Deuteronomy 31 NKJV  |  Read Deuteronomy 31:6 NKJV in parallel  
Deuteronomy 31:6 ASV
Be strong and of good courage, fear not, nor be affrighted at them: for Jehovah thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
Read Deuteronomy 31 ASV  |  Read Deuteronomy 31:6 ASV in parallel  
Deuteronomy 31:6 CJB
Be strong, be bold, don't be afraid or frightened of them, for ADONAI your God is going with you. He will neither fail you nor abandon you."
Read Deuteronomy 31 CJB  |  Read Deuteronomy 31:6 CJB in parallel  
Deuteronomy 31:6 RHE
Do manfully and be of good heart: fear not, nor be ye dismayed at their sight: for the Lord thy God he himself is thy leader, and will not leave thee nor forsake thee.
Read Deuteronomy 31 RHE  |  Read Deuteronomy 31:6 RHE in parallel  
Deuteronomy 31:6 ELB
Seid stark und mutig, fürchtet euch nicht und erschrecket nicht vor ihnen! Denn Jehova, dein Gott, er ist es, der mit dir geht; er wird dich nicht versäumen und dich nicht verlassen.
Read Deuteronomy 31 ELB  |  Read Deuteronomy 31:6 ELB in parallel  
Deuteronomy 31:6 ESV
Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the LORD your God who goes with you. He will not leave you or forsake you."
Read Deuteronomy 31 ESV  |  Read Deuteronomy 31:6 ESV in parallel  
Deuteronomy 31:6 GDB
Siate valenti, e fortificatevi; non temete, e non vi spaventate di loro; perciocchè il Signore Iddio vostro è quel che cammina teco; egli non ti lascerà, e non ti abbandonerà.
Read Deuteronomy 31 GDB  |  Read Deuteronomy 31:6 GDB in parallel  
Deuteronomy 31:6 GW
e strong and courageous. Don't tremble! Don't be afraid of them! The LORD your God is the one who is going with you. He won't abandon you or leave you."
Read Deuteronomy 31 GW  |  Read Deuteronomy 31:6 GW in parallel  
Deuteronomy 31:6 HNV
Be strong and of good courage, don't be afraid, nor be scared of them: for the LORD your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
Read Deuteronomy 31 HNV  |  Read Deuteronomy 31:6 HNV in parallel  
Deuteronomy 31:6 CSB
Be strong and courageous; don't be terrified or afraid of them. For it is the Lord your God who goes with you; He will not leave you or forsake you."
Read Deuteronomy 31 CSB  |  Read Deuteronomy 31:6 CSB in parallel  
Deuteronomy 31:6 BLA
Sed firmes y valientes, no temáis ni os aterroricéis ante ellos, porque el SEÑOR tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.
Read Deuteronomy 31 BLA  |  Read Deuteronomy 31:6 BLA in parallel  
Deuteronomy 31:6 RVR
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos: que Jehová tu Dios es el que va contigo: no te dejará ni te desamparará.
Read Deuteronomy 31 RVR  |  Read Deuteronomy 31:6 RVR in parallel  
Deuteronomy 31:6 LSG
Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effray?s devant eux; car l'?ternel, ton Dieu, marchera lui-m?me avec toi, il ne te d?laissera point, il ne t'abandonnera point.
Read Deuteronomy 31 LSG  |  Read Deuteronomy 31:6 LSG in parallel  
Deuteronomy 31:6 LUT
Seid getrost und unverzagt, fürchtet euch nicht und laßt euch nicht vor ihnen grauen; denn der HERR, dein Gott, wird selber mit dir wandeln und wird die Hand nicht abtun noch dich verlassen.
Read Deuteronomy 31 LUT  |  Read Deuteronomy 31:6 LUT in parallel  
Deuteronomy 31:6 NAS
"Be strong and courageous, do not be afraid or tremble at them, for the LORD your God is the one who goes with you. He will not fail you or forsake you."
Read Deuteronomy 31 NAS  |  Read Deuteronomy 31:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 31:6 NCV
Be strong and brave. Don't be afraid of them and don't be frightened, because the Lord your God will go with you. He will not leave you or forget you."
Read Deuteronomy 31 NCV  |  Read Deuteronomy 31:6 NCV in parallel  
Deuteronomy 31:6 NIRV
"Be strong and brave. Don't be afraid of them. Don't be terrified because of them. The LORD your God will go with you. He will never leave you. He'll never desert you."
Read Deuteronomy 31 NIRV  |  Read Deuteronomy 31:6 NIRV in parallel  
Deuteronomy 31:6 NIV
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
Read Deuteronomy 31 NIV  |  Read Deuteronomy 31:6 NIV in parallel  
Deuteronomy 31:6 NLT
Be strong and courageous! Do not be afraid of them! The LORD your God will go ahead of you. He will neither fail you nor forsake you."
Read Deuteronomy 31 NLT  |  Read Deuteronomy 31:6 NLT in parallel  
Deuteronomy 31:6 NRS
Be strong and bold; have no fear or dread of them, because it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you."
Read Deuteronomy 31 NRS  |  Read Deuteronomy 31:6 NRS in parallel  
Deuteronomy 31:6 OST
Fortifiez-vous et prenez courage; ne craignez point, et ne soyez point effrayés devant eux; car c'est l'Éternel ton Dieu qui marche avec toi; il ne te laissera point, et ne t'abandonnera point.
Read Deuteronomy 31 OST  |  Read Deuteronomy 31:6 OST in parallel  
Deuteronomy 31:6 RSV
Be strong and of good courage, do not fear or be in dread of them: for it is the LORD your God who goes with you; he will not fail you or forsake you."
Read Deuteronomy 31 RSV  |  Read Deuteronomy 31:6 RSV in parallel  
Deuteronomy 31:6 RIV
Siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché l’Eterno, il tuo Dio, è quegli che cammina teco; egli non ti lascerà e non ti abbandonerà".
Read Deuteronomy 31 RIV  |  Read Deuteronomy 31:6 RIV in parallel  
Deuteronomy 31:6 SEV
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos; que el SEÑOR tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.
Read Deuteronomy 31 SEV  |  Read Deuteronomy 31:6 SEV in parallel  
Deuteronomy 31:6 SVV
Weest sterk en hebt goeden moed, en vreest niet, en verschrikt niet voor hun aangezicht; want het is de HEERE, uw God, Die met u gaat; Hij zal u niet begeven, noch u verlaten.
Read Deuteronomy 31 SVV  |  Read Deuteronomy 31:6 SVV in parallel  
Deuteronomy 31:6 DBY
Be strong and courageous, fear them not, neither be afraid of them; for Jehovah thy God, he it is that goeth with thee; he will not leave thee, nor forsake thee.
Read Deuteronomy 31 DBY  |  Read Deuteronomy 31:6 DBY in parallel  
Deuteronomy 31:6 VUL
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia Dominus Deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet te
Read Deuteronomy 31 VUL  |  Read Deuteronomy 31:6 VUL in parallel  
Deuteronomy 31:6 MSG
"Be strong. Take courage. Don't be intimidated. Don't give them a second thought because God, your God, is striding ahead of you. He's right there with you. He won't let you down; he won't leave you."
Read Deuteronomy 31 MSG  |  Read Deuteronomy 31:6 MSG in parallel  
Deuteronomy 31:6 WBT
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he [it is] that doth go with thee, he will not fail thee, nor forsake thee.
Read Deuteronomy 31 WBT  |  Read Deuteronomy 31:6 WBT in parallel  
Deuteronomy 31:6 TMB
Be strong and of good courage, fear not, nor be afraid of them; for the LORD thy God, He it is who doth go with thee. He will not fail thee nor forsake thee."
Read Deuteronomy 31 TMB  |  Read Deuteronomy 31:6 TMB in parallel  
Deuteronomy 31:6 TNIV
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
Read Deuteronomy 31 TNIV  |  Read Deuteronomy 31:6 TNIV in parallel  
Deuteronomy 31:6 WEB
Be strong and of good courage, don't be afraid, nor be scared of them: for Yahweh your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
Read Deuteronomy 31 WEB  |  Read Deuteronomy 31:6 WEB in parallel  
Deuteronomy 31:6 WYC
Do ye manly, and be ye comforted (Be ye strong, and be ye encouraged); do not ye dread in heart, neither dread ye at the sight of them, for thy Lord God himself is thy leader, and he shall not leave thee, neither forsake thee.
Read Deuteronomy 31 WYC  |  Read Deuteronomy 31:6 WYC in parallel  
Deuteronomy 31:6 YLT
be strong and courageous, fear not, nor be terrified because of them, for Jehovah thy God [is] He who is going with thee; He doth not fail thee nor forsake thee.'
Read Deuteronomy 31 YLT  |  Read Deuteronomy 31:6 YLT in parallel  

Deuteronomy 31 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 31

Moses encourages the people, and Joshua. (1-8) The law to be read every seventh year. (9-13) The Israelites' apostacy foretold, A song given to be witness against them. (14-22) The law delivered to the Levites. (22-30)

Verses 1-8 Moses assures Israel of the constant presence of God with them. This is applied by the apostle to all God's spiritual Israel, to encourage their faith and hope; unto us is this gospel preached, as well as unto them; he will never fail thee, nor forsake thee, ( Hebrews 13:5 ) . Moses commends Joshua to them for a leader; one whose wisdom, and courage, and affection they had long known; one whom God had appointed to be their leader; and therefore would own and bless. Joshua is well pleased to be admonished by Moses to be strong and of good courage. Those shall speed well, who have God with them; therefore they ought to be of good courage. Through God let us do valiantly, for through him we shall do victoriously; if we resist the devil, he will flee from us.

Verses 9-13 Though we read the word in private, we must not think it needless to hear it read in public. This solemn reading of the law must be done in the year of release. The year of release was typical of gospel grace, which is called the acceptable year of the Lord; for our pardon and liberty by Christ, engage us to keep his commandments. It must be read to all Israel, men, women, children, and to the strangers. It is the will of God that all people should acquaint themselves with his word. It is a rule to all, therefore should be read to all. Whoever has read of the pains taken by many persons to get scraps of the Scriptures, when a whole copy could not be obtained, or safely possessed, will see how thankful we should be for the thousands of copies amongst us. They will also understand the very different situation in which the Israelites were placed for many ages. But the heart of man is so careless, that all will be found too little, to keep up a knowledge of the truths, precepts, and worship of God.

Verses 14-22 Moses and Joshua attended the Divine Majesty at the door of the tabernacle. Moses is told again that he must shortly die; even those who are most ready and willing to die, need to be often reminded of its coming. The Lord tells Moses, that, after his death, the covenant he had taken so much pains to make between Israel and their God, would certainly be broken. Israel would forsake Him; then God would forsake Israel. Justly does he cast those off who so unjustly cast him off. Moses is directed to deliver them a song, which should remain a standing testimony for God, as faithful to them in giving them warning, and against them, as persons false to themselves in not taking the warning. The word of God is a discerner of the thoughts and intents of men's hearts, and meets them by reproofs and correction. Ministers who preach the word, know not the imaginations of men; but God, whose word it is, knows perfectly.

Verses 23-30 The solemn delivery of the book of the law to the Levites, to be deposited in, or rather by the side, of the ark, is again related. The song which follows in the next chapter is delivered to Moses, and by him to the people. He wrote it first, as the Holy Spirit taught him; and then spake it in the hearing of all the people. Moses tells them plainly, I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves. Many a sad thought, no doubt, it occasioned to this good man; but his comfort was, that he had done his duty, and that God would be glorified in their dispersion, if not in their settlement, for the foundation of God stands sure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use