Compare Translations for Deuteronomy 5:16

Deuteronomy 5:16 BBE
Give honour to your father and your mother, as you have been ordered by the Lord your God; so that your life may be long and all may be well for you in the land which the Lord your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 BBE  |  Read Deuteronomy 5:16 BBE in parallel  
Deuteronomy 5:16 NKJV
'Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the Lord your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 NKJV  |  Read Deuteronomy 5:16 NKJV in parallel  
Deuteronomy 5:16 NRS
Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 NRS  |  Read Deuteronomy 5:16 NRS in parallel  
Deuteronomy 5:16 WBT
Honor thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
Read Deuteronomy 5 WBT  |  Read Deuteronomy 5:16 WBT in parallel  
Deuteronomy 5:16 ASV
Honor thy father and thy mother, as Jehovah thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Read Deuteronomy 5 ASV  |  Read Deuteronomy 5:16 ASV in parallel  
Deuteronomy 5:16 CJB
"'Honor your father and mother, as ADONAI your God ordered you to do, so that you will live long and have things go well with you in the land ADONAI your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 CJB  |  Read Deuteronomy 5:16 CJB in parallel  
Deuteronomy 5:16 RHE
Honour thy father and mother, as the Lord thy God hath commanded thee, that thou mayst live a long time, and it may be well with thee in the land, which the Lord thy God will give thee.
Read Deuteronomy 5 RHE  |  Read Deuteronomy 5:16 RHE in parallel  
Deuteronomy 5:16 ELB
Ehre deinen Vater und deine Mutter, so wie Jehova, dein Gott, dir geboten hat, auf daß deine Tage verlängert werden, und auf daß es dir wohlgehe in dem Lande, welches Jehova, dein Gott, dir gibt. -
Read Deuteronomy 5 ELB  |  Read Deuteronomy 5:16 ELB in parallel  
Deuteronomy 5:16 ESV
"'Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you, that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 ESV  |  Read Deuteronomy 5:16 ESV in parallel  
Deuteronomy 5:16 GDB
Onora tuo padre e tua madre, come il Signore Iddio tuo ti ha comandato; acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati; e acciocchè ti sia bene in su la terra che il Signore Iddio tuo ti dà.
Read Deuteronomy 5 GDB  |  Read Deuteronomy 5:16 GDB in parallel  
Deuteronomy 5:16 GW
"Honor your father and your mother as the LORD your God has commanded you. Then you will live for a long time, and things will go well for you in the land the LORD your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 GW  |  Read Deuteronomy 5:16 GW in parallel  
Deuteronomy 5:16 GNT
" "Respect your father and your mother, as I, the Lord your God, command you, so that all may go well with you and so that you may live a long time in the land that I am giving you.
Read Deuteronomy 5 GNT  |  Read Deuteronomy 5:16 GNT in parallel  
Deuteronomy 5:16 HNV
"Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.
Read Deuteronomy 5 HNV  |  Read Deuteronomy 5:16 HNV in parallel  
Deuteronomy 5:16 CSB
Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, so that you may live long and so that you may prosper in the land the Lord your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 CSB  |  Read Deuteronomy 5:16 CSB in parallel  
Deuteronomy 5:16 KJV
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged , and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
Read Deuteronomy 5 KJV  |  Read Deuteronomy 5:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 5:16 BLA
"Honra a tu padre y a tu madre, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado, para que tus días sean prolongados y te vaya bien en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da.
Read Deuteronomy 5 BLA  |  Read Deuteronomy 5:16 BLA in parallel  
Deuteronomy 5:16 RVR
Honra á tu padre y á tu madre, como Jehová tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus días, y para que te vaya bien sobre la tierra que Jehová tu Dios te da.
Read Deuteronomy 5 RVR  |  Read Deuteronomy 5:16 RVR in parallel  
Deuteronomy 5:16 LSG
Honore ton p?re et ta m?re, comme l'?ternel, ton Dieu, te l'a ordonn?, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'?ternel, ton Dieu, te donne.
Read Deuteronomy 5 LSG  |  Read Deuteronomy 5:16 LSG in parallel  
Deuteronomy 5:16 LUT
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.
Read Deuteronomy 5 LUT  |  Read Deuteronomy 5:16 LUT in parallel  
Deuteronomy 5:16 NAS
'Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, that your days may be prolonged and that it may go well with you on the land which the LORD your God gives you.
Read Deuteronomy 5 NAS  |  Read Deuteronomy 5:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 5:16 NCV
"Honor your father and your mother as the Lord your God has commanded you. Then you will live a long time, and things will go well for you in the land that the Lord your God is going to give you.
Read Deuteronomy 5 NCV  |  Read Deuteronomy 5:16 NCV in parallel  
Deuteronomy 5:16 NIRV
"Honor your father and mother, just as the LORD your God commanded you. Then you will live a long time in the land he is giving you. And things will go well with you there.
Read Deuteronomy 5 NIRV  |  Read Deuteronomy 5:16 NIRV in parallel  
Deuteronomy 5:16 NIV
"Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 NIV  |  Read Deuteronomy 5:16 NIV in parallel  
Deuteronomy 5:16 NLT
"'Honor your father and mother, as the LORD your God commanded you. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God will give you.
Read Deuteronomy 5 NLT  |  Read Deuteronomy 5:16 NLT in parallel  
Deuteronomy 5:16 OST
Honore ton père et ta mère, comme l'Éternel ton Dieu te l'a commandé, afin que tes jours se prolongent, et que tu sois heureux sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne.
Read Deuteronomy 5 OST  |  Read Deuteronomy 5:16 OST in parallel  
Deuteronomy 5:16 RSV
"'Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you; that your days may be prolonged, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.
Read Deuteronomy 5 RSV  |  Read Deuteronomy 5:16 RSV in parallel  
Deuteronomy 5:16 RIV
Onora tuo padre e tua madre, come l’Eterno, l’Iddio tuo, ti ha comandato, affinché i tuoi giorni siano prolungati, e tu sii felice sulla terra che l’Eterno, l’Iddio tuo, ti dà.
Read Deuteronomy 5 RIV  |  Read Deuteronomy 5:16 RIV in parallel  
Deuteronomy 5:16 SEV
Honra a tu padre y a tu madre, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus días, y para que te vaya bien sobre la tierra que el SEÑOR tu Dios te da.
Read Deuteronomy 5 SEV  |  Read Deuteronomy 5:16 SEV in parallel  
Deuteronomy 5:16 SVV
Eert uw vader, en uw moeder, gelijk als de HEERE, uw God, u geboden heeft, opdat uw dagen verlengd worden, en opdat het u welga in het land, dat u de HEERE, uw God, geven zal.
Read Deuteronomy 5 SVV  |  Read Deuteronomy 5:16 SVV in parallel  
Deuteronomy 5:16 DBY
Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Read Deuteronomy 5 DBY  |  Read Deuteronomy 5:16 DBY in parallel  
Deuteronomy 5:16 VUL
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi Dominus Deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi
Read Deuteronomy 5 VUL  |  Read Deuteronomy 5:16 VUL in parallel  
Deuteronomy 5:16 MSG
Respect your father and mother - God, your God, commands it! You'll have a long life; the land that God is giving you will treat you well.
Read Deuteronomy 5 MSG  |  Read Deuteronomy 5:16 MSG in parallel  
Deuteronomy 5:16 TMB
"`Honor thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee, that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
Read Deuteronomy 5 TMB  |  Read Deuteronomy 5:16 TMB in parallel  
Deuteronomy 5:16 TNIV
"Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you.
Read Deuteronomy 5 TNIV  |  Read Deuteronomy 5:16 TNIV in parallel  
Deuteronomy 5:16 WEB
"Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you.
Read Deuteronomy 5 WEB  |  Read Deuteronomy 5:16 WEB in parallel  
Deuteronomy 5:16 WYC
Honour thy father and thy mother, as thy Lord God commanded to thee, that thou live in long time, and that it be well to thee, in the land which thy Lord God shall give to thee. (Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God commanded thee, so that thou live a long time, and that it be well with thee, in the land which the Lord thy God shall give thee.)
Read Deuteronomy 5 WYC  |  Read Deuteronomy 5:16 WYC in parallel  
Deuteronomy 5:16 YLT
`Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee, so that thy days are prolonged, and so that it is well with thee, on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.
Read Deuteronomy 5 YLT  |  Read Deuteronomy 5:16 YLT in parallel  

Deuteronomy 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The covenant in Horeb. (1-5) The ten commandments repeated. (6-22) The request of the people that the law might be delivered through Moses. (23-33)

Verses 1-5 Moses demands attention. When we hear the word of God we must learn it; and what we have learned we must put in practice, for that is the end of hearing and learning; not to fill our heads with notions, or our mouths with talk, but to direct our affections and conduct.

Verses 6-22 There is some variation here from ( Exodus 20 ) as between the Lord's prayer in #Mt 6| and ( Luke 11 ) . It is more necessary that we tie ourselves to the things, than to the words unalterably. The original reason for hallowing the sabbath, taken from God's resting from the work of creation on the seventh day, is not here mentioned. Though this ever remains in force, it is not the only reason. Here it is taken from Israel's deliverance out of Egypt; for that was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed. In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand, and an outstretched arm. How sweet is it to a soul truly distressed under the terrors of a broken law, to hear the mild and soul-reviving language of the gospel!

Verses 23-33 Moses refers to the consternation caused by the terror with which the law was given. God's appearances have always been terrible to man, ever since the fall; but Christ, having taken away sin, invites us to come boldly to the throne of grace. They were in a good mind, under the strong convictions of the word they heard. Many have their consciences startled by the law who have them not purified; fair promises are extorted from them, but no good principles are fixed and rooted in them. God commended what they said. He desires the welfare and salvation of poor sinners. He has given abundant proof that he does so; he gives us time and space to repent. He has sent his Son to redeem us, promised his Spirit to those who pray for him, and has declared that he has no pleasure in the ruin of sinners. It would be well with many, if there were always such a heart in them, as there seems to be sometimes; when they are under conviction of sin, or the rebukes of providence, or when they come to look death in the face. The only way to be happy, is to be holy. Say to the righteous, It shall be well with them. Let believers make it more and more their study and delight, to do as the Lord God hath commanded.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use