Johannes 4:39

39 Aus jener Stadt aber glaubten viele von den Samaritern an ihn um des Wortes des Weibes willen, welches bezeugte: Er hat mir alles gesagt, was irgend ich getan habe.

Johannes 4:39 Meaning and Commentary

John 4:39

And many of the Samaritans of that city
Of Sychar, which was a city of Samaria;

believed on him;
that he was the true Messiah he had told the woman he was; and she put it to them whether he was or not: before they saw him, or had any conversation with him themselves, they believed in him; see ( John 20:29 ) ;

for the saying of the woman which testified, he told me all that
ever I did:
the account she gave was so plain, and honest, and disinterested, that they could not but give credit to it; and since the person was an utter stranger to her, and yet had laid before her the whole series of her past life and conversation, they concluded he could be no other than the Messiah, who should tell all things; and being of quick understanding or smell, was able to disclose the secrets of men.

Johannes 4:39 In-Context

37 Denn hierin ist der Spruch wahr: Ein anderer ist es, der da sät, und ein anderer, der da erntet.
38 Ich habe euch gesandt, zu ernten, woran ihr nicht gearbeitet habt; andere haben gearbeitet, und ihr seid in ihre Arbeit eingetreten.
39 Aus jener Stadt aber glaubten viele von den Samaritern an ihn um des Wortes des Weibes willen, welches bezeugte: Er hat mir alles gesagt, was irgend ich getan habe.
40 Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb daselbst zwei Tage.
41 Und noch viele mehr glaubten um seines Wortes willen;
The Elberfelder Bible is in the public domain.