Compare Translations for Esther 4:13

Esther 4:13 ASV
Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Read Esther 4 ASV  |  Read Esther 4:13 ASV in parallel  
Esther 4:13 BBE
Then Mordecai sent this answer back to Esther: Do not have the idea that you in the king's house will be safe from the fate of all the Jews.
Read Esther 4 BBE  |  Read Esther 4:13 BBE in parallel  
Esther 4:13 CEB
he had them respond to Esther: "Don't think for one minute that, unlike all the other Jews, you'll come out of this alive simply because you are in the palace.
Read Esther 4 CEB  |  Read Esther 4:13 CEB in parallel  
Esther 4:13 CJB
asked them to give Ester this answer: "Don't suppose that merely because you happen to be in the royal palace you will escape any more than the other Jews.
Read Esther 4 CJB  |  Read Esther 4:13 CJB in parallel  
Esther 4:13 RHE
He sent word to Esther again, saying: Think not that thou mayst save thy life only, because thou art in the king’s house, more than all the Jews:
Read Esther 4 RHE  |  Read Esther 4:13 RHE in parallel  
Esther 4:13 ESV
Then Mordecai told them to reply to Esther, "Do not think to yourself that in the king's palace you will escape any more than all the other Jews.
Read Esther 4 ESV  |  Read Esther 4:13 ESV in parallel  
Esther 4:13 GW
Mordecai sent this answer back to Esther, "Do not imagine that just because you are in the king's palace you will be any safer than all the rest of the Jews.
Read Esther 4 GW  |  Read Esther 4:13 GW in parallel  
Esther 4:13 GNT
he sent her this warning: "Don't imagine that you are safer than any other Jew just because you are in the royal palace.
Read Esther 4 GNT  |  Read Esther 4:13 GNT in parallel  
Esther 4:13 HNV
Then Mordekhai bade them return answer to Ester, Don't think to yourself that you shall escape in the king's house, more than all the Yehudim.
Read Esther 4 HNV  |  Read Esther 4:13 HNV in parallel  
Esther 4:13 CSB
Mordecai told [the messenger] to reply to Esther, "Don't think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king's palace.
Read Esther 4 CSB  |  Read Esther 4:13 CSB in parallel  
Esther 4:13 KJV
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Read Esther 4 KJV  |  Read Esther 4:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 4:13 LEB
Then Mordecai told [them] to reply to Esther: "Do not think that your life will be saved [in] the palace of the king more than all the Jews.
Read Esther 4 LEB  |  Read Esther 4:13 LEB in parallel  
Esther 4:13 NAS
Then Mordecai told them to reply to Esther, "Do not imagine that you in the king's palace can escape any more than all the Jews.
Read Esther 4 NAS  |  Read Esther 4:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 4:13 NCV
Then Mordecai sent back word to Esther: "Just because you live in the king's palace, don't think that out of all the Jewish people you alone will escape.
Read Esther 4 NCV  |  Read Esther 4:13 NCV in parallel  
Esther 4:13 NIRV
Then he sent back an answer. He said, "You live in the king's palace. But don't think that just because you are there you will be the only Jew who will escape.
Read Esther 4 NIRV  |  Read Esther 4:13 NIRV in parallel  
Esther 4:13 NIV
he sent back this answer: "Do not think that because you are in the king's house you alone of all the Jews will escape.
Read Esther 4 NIV  |  Read Esther 4:13 NIV in parallel  
Esther 4:13 NKJV
And Mordecai told them to answer Esther: "Do not think in your heart that you will escape in the king's palace any more than all the other Jews.
Read Esther 4 NKJV  |  Read Esther 4:13 NKJV in parallel  
Esther 4:13 NLT
Mordecai sent back this reply to Esther: "Don't think for a moment that you will escape there in the palace when all other Jews are killed.
Read Esther 4 NLT  |  Read Esther 4:13 NLT in parallel  
Esther 4:13 NRS
Mordecai told them to reply to Esther, "Do not think that in the king's palace you will escape any more than all the other Jews.
Read Esther 4 NRS  |  Read Esther 4:13 NRS in parallel  
Esther 4:13 RSV
Then Mor'decai told them to return answer to Esther, "Think not that in the king's palace you will escape any more than all the other Jews.
Read Esther 4 RSV  |  Read Esther 4:13 RSV in parallel  
Esther 4:13 DBY
And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Read Esther 4 DBY  |  Read Esther 4:13 DBY in parallel  
Esther 4:13 MSG
Mordecai sent her this message: "Don't think that just because you live in the king's house you're the one Jew who will get out of this alive.
Read Esther 4 MSG  |  Read Esther 4:13 MSG in parallel  
Esther 4:13 WBT
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house more than all the Jews.
Read Esther 4 WBT  |  Read Esther 4:13 WBT in parallel  
Esther 4:13 TMB
Then Mordecai commanded them to answer Esther: "Think not concerning thyself that thou shalt escape in the king's house any more than all the Jews.
Read Esther 4 TMB  |  Read Esther 4:13 TMB in parallel  
Esther 4:13 TNIV
he sent back this answer: "Do not think that because you are in the king's house you alone of all the Jews will escape.
Read Esther 4 TNIV  |  Read Esther 4:13 TNIV in parallel  
Esther 4:13 WEB
Then Mordecai bade them return answer to Esther, Don't think to yourself that you shall escape in the king's house, more than all the Jews.
Read Esther 4 WEB  |  Read Esther 4:13 WEB in parallel  
Esther 4:13 WYC
he sent again to Esther, and said, Guess thou not, that thou shalt deliver only thy life, for thou art in the house of the king, before all (the) Jews; (he sent back word to Esther, saying, Do not thou think, that since thou art in the king's palace, thou shalt save thy own life, even though the other Jews shall not escape;)
Read Esther 4 WYC  |  Read Esther 4:13 WYC in parallel  
Esther 4:13 YLT
and Mordecai speaketh to send back unto Esther: `Do not think in thy soul to be delivered [in] the house of the king, more than all the Jews,
Read Esther 4 YLT  |  Read Esther 4:13 YLT in parallel  

Esther 4 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 4

The Jews lament their danger. (1-4) Esther undertakes to plead for the Jews. (5-17)

Verses 1-4 Mordecai avowed his relation to the Jews. Public calamities, that oppress the church of God, should affect our hearts more than any private affliction, and it is peculiarly distressing to occasion sufferings to others. God will keep those that are exposed to evil by the tenderness of their consciences.

Verses 5-17 We are prone to shrink from services that are attended with peril or loss. But when the cause of Christ and his people demand it, we must take up our cross, and follow him. When Christians are disposed to consult their own ease or safety, rather than the public good, they should be blamed. The law was express, all knew it. It is not thus in the court of the King of kings: to the footstool of his throne of grace we may always come boldly, and may be sure of an answer of peace to the prayer of faith. We are welcome, even into the holiest, through the blood of Jesus. Providence so ordered it, that, just then, the king's affections had cooled toward Esther; her faith and courage thereby were the more tried; and God's goodness in the favour she now found with the king, thereby shone the brighter. Haman no doubt did what he could to set the king against her. Mordecai suggests, that it was a cause which, one way or other, would certainly be carried, and which therefore she might safely venture in. This was the language of strong faith, which staggered not at the promise when the danger was most threatening, but against hope believed in hope. He that by sinful devices will save his life, and will not trust God with it in the way of duty, shall lose it in the way of sin. Divine Providence had regard to this matter, in bringing Esther to be queen. Therefore thou art bound in gratitude to do this service for God and his church, else thou dost not answer the end of thy being raised up. There is wise counsel and design in all the providences of God, which will prove that they are all intended for the good of the church. We should, every one, consider for what end God has put us in the place where we are, and study to answer that end: and take care that we do not let it slip. Having solemnly commended our souls and our cause to God, we may venture upon his service. All dangers are trifling compared with the danger of losing our souls. But the trembling sinner is often as much afraid of casting himself, without reserve, upon the Lord's free mercy, as Esther was of coming before the king. Let him venture, as she did, with earnest prayer and supplication, and he shall fare as well and better than she did. The cause of God must prevail: we are safe in being united to it.

Esther 4 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 4

Esther 4:1-14 . MORDECAI AND THE JEWS MOURN.

1, 2. When Mordecai perceived all that was done--Relying on the irrevocable nature of a Persian monarch's decree ( Daniel 6:15 ), Hamman made it known as soon as the royal sanction had been obtained; and Mordecai was, doubtless, among the first to hear of it. On his own account, as well as on that of his countrymen, this astounding decree must have been indescribably distressing. The acts described in this passage are, according to the Oriental fashion, expressive of the most poignant sorrow; and his approach to the gate of the palace, under the impulse of irrepressible emotions, was to make an earnest though vain appeal to the royal mercy. Access, however, to the king's presence was, to a person in his disfigured state, impossible: "for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth." But he found means of conveying intelligence of the horrid plot to Queen Esther.

4. Then was the queen . . . grieved; and . . . sent raiment to . . . Mordecai--Her object in doing so was either to qualify him for resuming his former office, or else, perhaps, of fitting him to come near enough to the palace to inform her of the cause of such sudden and extreme distress.

5. Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her--Communication with the women in the harem is very difficult to be obtained, and only through the medium of the keepers. The chief eunuch receives the message from the lips of the queen, conveys it to some inferior office of the seraglio. When the commission is executed, the subaltern communicates it to the superintendent, by whom it is delivered to the queen. This chief eunuch, usually an old man who has recommended himself by a long course of faithful service, is always appointed by the king; but it is his interest, as well as his duty, to ingratiate himself with the queen also. Accordingly, we find Hatach rendering himself very serviceable in carrying on those private communications with Mordecai who was thereby enabled to enlist Esther's powerful influence.

8. charge her that she should go in unto the king--This language is exceedingly strong. As it can scarcely be supposed that Mordecai was still using authority over Esther as his adopted daughter, he must be considered as imploring rather than commanding her, in the name of her brethren and in the name of her God, to make a direct appeal to the feelings of her royal husband.

11. whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called--The Persian kings surrounded themselves with an almost impassable circle of forms. The law alluded to was first enacted by Deioces, king of Media, and afterwards, when the empires were united, adopted by the Persians, that all business should be transacted and petitions transmitted to the king through his ministers. Although the restriction was not intended, of course, to apply to the queen, yet from the strict and inflexible character of the Persian laws and the extreme desire to exalt the majesty of the sovereign, even his favorite wife had not the privilege of entree, except by special favor and indulgence. Esther was suffering from the severity of this law; and as, from not being admitted for a whole month to the king's presence, she had reason to fear that the royal affections had become alienated from her, she had little hope of serving her country's cause in this awful emergency.

13, 14. Then Mordecai commanded to answer Esther--His answer was to this effect, that Esther need not indulge the vain hope she would, from her royal connection, escape the general doom of her race--that he (Mordecai) confidently believed God would interpose, and, if not through her, by some other deliverer, save His people; but that the duty evidently devolved on her, as there was great reason to believe that this was the design of Providence in her elevation to the dignity of queen, and therefore that she should go with a courageous heart, not doubting of success.

16. so will I go in unto the king, which is not according to the law--The appeal of Mordecai was irresistible. Having appointed a solemn fast of three days, she expressed her firm resolution to make an appeal to the king, though she should perish in the attempt.
I . . . and my maidens--It is probable that she had surrounded herself with Jewish maidens, or women who were proselytes to that religion.