Compare Translations for Exodus 7:20

Exodus 7:20 BBE
And Moses and Aaron did as the Lord had said; and when his rod had been lifted up and stretched out over the waters of the Nile before the eyes of Pharaoh and his servants, all the water in the Nile was turned to blood;
Read Exodus 7 BBE  |  Read Exodus 7:20 BBE in parallel  
Exodus 7:20 CSB
Moses and Aaron did just as the Lord had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.
Read Exodus 7 CSB  |  Read Exodus 7:20 CSB in parallel  
Exodus 7:20 KJV
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded ; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Read Exodus 7 KJV  |  Read Exodus 7:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 7:20 NAS
So Moses and Aaron did even as the LORD had commanded. And he lifted up the staff and struck the water that was in the Nile, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood.
Read Exodus 7 NAS  |  Read Exodus 7:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 7:20 NKJV
And Moses and Aaron did so, just as the Lord commanded. So he lifted up the rod and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants. And all the waters that were in the river were turned to blood.
Read Exodus 7 NKJV  |  Read Exodus 7:20 NKJV in parallel  
Exodus 7:20 ASV
And Moses and Aaron did so, as Jehovah commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Read Exodus 7 ASV  |  Read Exodus 7:20 ASV in parallel  
Exodus 7:20 CJB
Moshe and Aharon did exactly what ADONAI had ordered. He raised the staff and, in the sight of Pharaoh and his servants, struck the water in the river; and all the water in the river was turned into blood.
Read Exodus 7 CJB  |  Read Exodus 7:20 CJB in parallel  
Exodus 7:20 RHE
And Moses and Aaron did as the Lord had commanded: and lifting up the rod, he struck the water of the river before Pharao and his servants: and it was turned into blood.
Read Exodus 7 RHE  |  Read Exodus 7:20 RHE in parallel  
Exodus 7:20 ELB
Und Mose und Aaron taten also, wie Jehova geboten hatte; und er erhob den Stab und schlug das Wasser, das im Strome war, vor den Augen des Pharao und vor den Augen seiner Knechte. Da wurde alles Wasser, das im Strome war, in Blut verwandelt;
Read Exodus 7 ELB  |  Read Exodus 7:20 ELB in parallel  
Exodus 7:20 ESV
Moses and Aaron did as the LORD commanded. In the sight of Pharaoh and in the sight of his servants he lifted up the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile turned into blood.
Read Exodus 7 ESV  |  Read Exodus 7:20 ESV in parallel  
Exodus 7:20 GDB
E Mosè ed Aaronne fecero come il Signore avea comandato; e Aaronne alzò la bacchetta, e ne percosse le acque ch’erano nel fiume, nel cospetto di Faraone, e nel cospetto dei suoi servitori; e tutte le acque, ch’erano nel fiume, furono cangiate in sangue.
Read Exodus 7 GDB  |  Read Exodus 7:20 GDB in parallel  
Exodus 7:20 GW
Moses and Aaron did as the LORD had commanded. In front of Pharaoh and his officials, Aaron raised his staff and struck the Nile. All the water in the river turned into blood.
Read Exodus 7 GW  |  Read Exodus 7:20 GW in parallel  
Exodus 7:20 GNT
Then Moses and Aaron did as the Lord commanded. In the presence of the king and his officers, Aaron raised his stick and struck the surface of the river, and all the water in it was turned into blood.
Read Exodus 7 GNT  |  Read Exodus 7:20 GNT in parallel  
Exodus 7:20 HNV
Moshe and Aharon did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Par`oh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Read Exodus 7 HNV  |  Read Exodus 7:20 HNV in parallel  
Exodus 7:20 BLA
Así lo hicieron Moisés y Aarón, tal como el SEÑOR les había ordenado. Y alzó Aarón la vara y golpeó las aguas que había en el Nilo ante los ojos de Faraón y de sus siervos, y todas las aguas que había en el Nilo se convirtieron en sangre.
Read Exodus 7 BLA  |  Read Exodus 7:20 BLA in parallel  
Exodus 7:20 RVR
Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara hirió las aguas que había en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.
Read Exodus 7 RVR  |  Read Exodus 7:20 RVR in parallel  
Exodus 7:20 LSG
Mo?se et Aaron firent ce que l'?ternel avait ordonn?. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui ?taient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux du fleuve furent chang?es en sang.
Read Exodus 7 LSG  |  Read Exodus 7:20 LSG in parallel  
Exodus 7:20 LUT
Mose und Aaron taten, wie ihnen der HERR geboten hatte, und er hob den Stab auf und schlug ins Wasser, das im Strom war, vor Pharao und seinen Knechten. Und alles Wasser ward in Blut verwandelt. {~}
Read Exodus 7 LUT  |  Read Exodus 7:20 LUT in parallel  
Exodus 7:20 NCV
So Moses and Aaron did just as the Lord had commanded. In front of the king and his officers, Aaron raised his walking stick and struck the water in the Nile River. So all the water in the Nile changed into blood.
Read Exodus 7 NCV  |  Read Exodus 7:20 NCV in parallel  
Exodus 7:20 NIRV
Moses and Aaron did exactly as the LORD had commanded them. Aaron held out his staff in front of Pharaoh and his officials. He struck the water of the Nile River. And all of the water turned into blood.
Read Exodus 7 NIRV  |  Read Exodus 7:20 NIRV in parallel  
Exodus 7:20 NIV
Moses and Aaron did just as the LORD had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood.
Read Exodus 7 NIV  |  Read Exodus 7:20 NIV in parallel  
Exodus 7:20 NLT
So Moses and Aaron did just as the LORD had commanded them. As Pharaoh and all of his officials watched, Aaron raised his staff and hit the water of the Nile. Suddenly, the whole river turned to blood!
Read Exodus 7 NLT  |  Read Exodus 7:20 NLT in parallel  
Exodus 7:20 NRS
Moses and Aaron did just as the Lord commanded. In the sight of Pharaoh and of his officials he lifted up the staff and struck the water in the river, and all the water in the river was turned into blood,
Read Exodus 7 NRS  |  Read Exodus 7:20 NRS in parallel  
Exodus 7:20 OST
Moïse et Aaron firent donc ainsi, comme l'Éternel l'avait commandé. Et Aaron leva la verge, et frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, aux yeux de Pharaon et aux yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux qui étaient dans le fleuve furent changées en sang.
Read Exodus 7 OST  |  Read Exodus 7:20 OST in parallel  
Exodus 7:20 RSV
Moses and Aaron did as the LORD commanded; in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, he lifted up the rod and struck the water that was in the Nile, and all the water that was in the Nile turned to blood.
Read Exodus 7 RSV  |  Read Exodus 7:20 RSV in parallel  
Exodus 7:20 RIV
Mosè ed Aaronne fecero come l’Eterno aveva ordinato. Aaronne alzò il bastone, e in presenza di Faraone e in presenza dei suoi servitori percosse le acque ch’erano nel fiume; e tutte le acque ch’erano nel fiume furon cangiate in sangue.
Read Exodus 7 RIV  |  Read Exodus 7:20 RIV in parallel  
Exodus 7:20 SEV
Y Moisés y Aarón hicieron como el SEÑOR lo mandó; y alzando la vara hirió las aguas que había en el río, en presencia del Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se volvieron sangre.
Read Exodus 7 SEV  |  Read Exodus 7:20 SEV in parallel  
Exodus 7:20 SVV
Mozes nu en Aaron deden alzo, gelijk de HEERE geboden had; en hij hief den staf op, en sloeg het water, dat in de rivier was, voor de ogen van Farao, en voor de ogen van zijn knechten; en al het water in de rivier werd in bloed veranderd.
Read Exodus 7 SVV  |  Read Exodus 7:20 SVV in parallel  
Exodus 7:20 DBY
And Moses and Aaron did so, as Jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.
Read Exodus 7 DBY  |  Read Exodus 7:20 DBY in parallel  
Exodus 7:20 VUL
feceruntque ita Moses et Aaron sicut praeceperat Dominus et elevans virgam percussit aquam fluminis coram Pharao et servis eius quae versa est in sanguinem
Read Exodus 7 VUL  |  Read Exodus 7:20 VUL in parallel  
Exodus 7:20 MSG
Moses and Aaron did exactly as God commanded them. Aaron raised his staff and hit the water in the Nile with Pharaoh and his servants watching. All the water in the Nile turned into blood.
Read Exodus 7 MSG  |  Read Exodus 7:20 MSG in parallel  
Exodus 7:20 WBT
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned into blood.
Read Exodus 7 WBT  |  Read Exodus 7:20 WBT in parallel  
Exodus 7:20 TMB
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Read Exodus 7 TMB  |  Read Exodus 7:20 TMB in parallel  
Exodus 7:20 TNIV
Moses and Aaron did just as the LORD had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood.
Read Exodus 7 TNIV  |  Read Exodus 7:20 TNIV in parallel  
Exodus 7:20 WEB
Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Read Exodus 7 WEB  |  Read Exodus 7:20 WEB in parallel  
Exodus 7:20 WYC
And Moses and Aaron did so, as the Lord commanded; and Aaron raised the rod, and smote the water of the flood before Pharaoh and his servants, which water was turned into blood; (And Moses and Aaron did as the Lord commanded; and Aaron raised up his staff, and struck the water of the River before Pharaoh and his servants, and the water was turned into blood;)
Read Exodus 7 WYC  |  Read Exodus 7:20 WYC in parallel  
Exodus 7:20 YLT
And Moses and Aaron do so, as Jehovah hath commanded, and he lifteth up [his hand] with the rod, and smiteth the waters which [are] in the River, before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his servants, and all the waters which [are] in the River are turned to blood,
Read Exodus 7 YLT  |  Read Exodus 7:20 YLT in parallel  

Exodus 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Moses and Aaron encouraged. (1-7) The rods turned into serpents, Pharaoh's heart is hardened. (8-13) The river is turned into blood, The distress of the Egyptians. (14-25)

Verses 1-7 God glorifies himself. He makes people know that he is Jehovah. Israel is made to know it by the performance of his promises to them, and the Egyptians by the pouring out of his wrath upon them. Moses, as the ambassador of Jehovah, speaking in his name, laid commands upon Pharaoh, denounced threatenings against him, and called for judgments upon him. Pharaoh, proud and great as he was, could not resist. Moses stood not in awe of Pharaoh, but made him tremble. This seems to be meant in the words, Thou shalt be a god unto Pharaoh. At length Moses is delivered from his fears. He makes no more objections, but, being strengthened in faith, goes about his work with courage, and proceeds in it with perseverance.

Verses 8-13 What men dislike, because it opposes their pride and lusts, they will not be convinced of; but it is easy to cause them to believe things they wish to be true. God always sends with his word full proofs of its Divine authority; but when men are bent to disobey, and willing to object, he often permits a snare to be laid wherein they are entangled. The magicians were cheats, trying to copy the real miracles of Moses by secret sleights or jugglings, which to a small extent they succeeded in doing, so as to deceive the bystanders, but they were at length obliged to confess they could not any longer imitate the effects of Divine power. None assist more in the destruction of sinners, than such as resist the truth by amusing men with a counterfeit resemblance of it. Satan is most to be dreaded when transformed into an angel of light.

Verses 14-25 Here is the first of the ten plagues, the turning of the water into blood. It was a dreadful plague. The sight of such vast rolling streams of blood could not but strike horror. Nothing is more common than water: so wisely has Providence ordered it, and so kindly, that what is so needful and serviceable to the comfort of human life, should be cheap and almost every where to be had; but now the Egyptians must either drink blood, or die for thirst. Egypt was a pleasant land, but the dead fish and blood now rendered it very unpleasant. It was a righteous plague, and justly sent upon the Egyptians; for Nile, the river of Egypt, was their idol. That creature which we idolize, God justly takes from us, or makes bitter to us. They had stained the river with the blood of the Hebrews' children, and now God made that river all blood. Never any thirsted after blood, but sooner or later they had enough of it. It was a significant plague; Egypt had great dependence upon their river, ( Zechariah 14:18 ) ; so that in smiting the river, they were warned of the destruction of all the produce of their country. The love of Christ to his disciples changes all their common mercies into spiritual blessings; the anger of God towards his enemies, renders their most valued advantages a curse and a misery to them. Aaron is to summon the plague by smiting the river with his rod. It was done in the sight of Pharaoh and his attendants, for God's true miracles were not performed as Satan's lying wonders; truth seeks no corners. See the almighty power of God. Every creature is that to us which he makes it to be water or blood. See what changes we may meet with in the things of this world; what is always vain, may soon become vexatious. See what mischievous work sin makes. If the things that have been our comforts prove our crosses, we must thank ourselves. It is sin that turns our waters into blood. The plague continued seven days; and in all that time Pharaoh's proud heart would not let him desire Moses to pray for the removal of it. Thus the hypocrites in heart heap up wrath. No wonder that God's anger is not turned away, but that his hand is stretched out still.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use