Luca 11:9

9 Io altresì vi dico: Chiedete, e vi sarà dato; cercate, e troverete; picchiate, e vi sarà aperto.

Luca 11:9 Meaning and Commentary

Luke 11:9

And I say unto you, ask, and it shall be given you
This is said by Christ, to encourage to prayer, and importunity in it; that if any one asks of God, in the name of Christ, and in faith, whether it be bread for the body, or food for the soul; or any blessing whatever, whether temporal or spiritual, it shall be given; not according to their deserts, but according to the riches of the grace of God; who is rich unto all that call upon him, in sincerity and truth:

seek, and ye shall find:
whether it be Christ, the pearl of great price, or God in Christ; or particularly, pardoning grace and mercy through Christ, or the knowledge of divine things; and both grace here, and glory hereafter, as men seek for hidden treasure; such shall not lose their labour, but shall enjoy all these valuable things, and whatever they are by prayer, and in the use of other means, seeking after:

knock, and it shall be opened to you;
the door of mercy with God; the door of fellowship with Christ; the door of the Gospel, and the mysteries of it and of the Gospel dispensation and church state, into which is admission, to all that seek; and the door of heaven, into which there is entrance by the blood of Jesus: the several phrases denote prayer, the continuance of it, and importunity in it; (See Gill on Matthew 7:7)

Luca 11:9 In-Context

7 Se pur colui di dentro risponde, e dice: Non darmi molestia; già è serrata la porta, e i miei fanciulli son meco in letto; io non posso levarmi, e darteli;
8 io vi dico che, avvegnachè non si levi, e non glieli dia, perchè è suo amico; pure per l’importunità di esso egli si leverà, e gliene darà quanti ne avrà di bisogno.
9 Io altresì vi dico: Chiedete, e vi sarà dato; cercate, e troverete; picchiate, e vi sarà aperto.
10 Perciocchè, chiunque chiede riceve, e chi cerca trova, ed è aperto a chi picchia.
11 E chi è quel padre tra voi, il quale, se il figliuolo gli chiede del pane, gli dia una pietra? ovvero anche un pesce, e in luogo di pesce, gli dia una serpe?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.